Тайна ворона - стр. 8
– А что? Это чистая правда.
– Какая правда? Ты ведь вместе с ним обижал Юмико!
Дядя мгновенно покраснел.
– Ни разу мы с отцом не обидели Юмико! Вот теперь я понял. Ты оправдывала свой побег, прикрываясь дочерью! А сама просто не выдержала деревенской жизни!
– Да ты издеваешься?!
– Это кто тут над кем издевается? По-моему, именно ты посмеялась надо мной: поссориться с мужем и уехать, покинув десятилетнего мальчишку, который ничего не понимал.
Бабушка на миг побледнела, а дядя злобно бросил:
– Отец умер в прошлом году в одиночестве: так и не женился второй раз. Правда, я за тридцать семь лет нашел себе невесту. Она любящая мать, в отличие от тебя: заботливо воспитывает наших сына и дочку. И атмосфера в доме совсем не такая, как в моем детстве.
Женщина ничего не ответила. Сихо и представить себе не могла, что та способна на подобное. Бабушка, которую она знала, была строгой, но очень ответственной, к тому же до сих пор растила девушку в заботе и любви. Разве возможно, чтобы она забыла о собственном сыне без всяких причин?
– Бабуля, это правда?
Сихо считала, что если у бабушки есть какие-то оправдания, то она должна все объяснить, однако та продолжала молчать.
– Тебе, наверное, не хочется верить, но я сказал чистую правду. – Дядя перевел взгляд на озадаченную Сихо и вдруг сменил тон. – Впрочем, ни на сестренке, ни на тебе вины нет. Приезжай хоть разок, воскуришь сама благовония на дедушкином алтаре.
Услышав это, бабушка раскинула в стороны руки, будто закрывая что-то от внучки.
– Я ее не пущу. Девочка не имеет к вашей деревне никакого отношения.
– А я не с тобой говорю, – отрезал дядя, и бабушка закусила губу.
– Сихо, иди в дом.
– Но…
– Цыц! Быстро в дом! – И она прогнала девушку домой.
Вернувшись через некоторое время, женщина с порога заявила:
– Все, что он говорил, – просто выдумки. Твоя бабушка действительно уехала из деревни и оставила его там. Но на все это были серьезные причины. В деревне, куда меня взяли после замужества, царил глухой патриархат: там уважали мужчин и ни во что не ставили женщин, поэтому мне пришлось так поступить, чтобы защитить твою маму Юмико. Если он опять захочет встретиться с тобой, ни в коем случае не общайся с ним!
Бабушка оправдывалась как-то слишком рьяно.
– Неужели я не могу даже выслушать его?
– Какая ты у меня все-таки глупая! – рявкнула она. – С такими людьми переговорами ничего не решить. Не слушай его и обязательно скажи потом мне! Поняла?
Под этим зловещим напором Сихо оставалось только кивнуть.
– Считай жителей его деревни совершенно не такими людьми, как мы, – пробормотала женщина, и Сихо, глядя на нее, почувствовала, что по спине пробежал холодок.