Размер шрифта
-
+

Тайна виллы "Русалка" - стр. 35

На этот раз я очутилась между Энрико и дядей, поэтому в собеседниках недостатка не испытывала. Дело в том, что французы, хоть наши, хоть альтернативные, к еде относились как к культу. Объедаться и торопиться считалось крайне дурным тоном. Обед, а тем более ужин, мог растянуться часа на два, при этом порции подавали весьма скромные. Ну кто же не знает высокую французскую кухню: огромная тарелка размером с блюдо для пиццы, а посередине крохотный кусочек чего-то непонятного, затейливо политый соусом и украшенный чем-то загадочным. Ну и как, спрашивается, есть это два часа? Легко! Наслаждаясь каждым укусом и каждым глотком вина – непременно! А еще утонченной беседой с соседями по столу.

Мы с дядей, как и за обедом, оставались всеобщим раздражителем, но на этот раз нас подчеркнуто игнорировали. Впрочем, Энрико и Маргерита, как иностранцы, в семье тоже не пользовались особой симпатией, так что мы нашли друг друга. Беседа у нас шла по цепочке, а поскольку мы с дядей сидели рядом, могли оперативно координировать свое вранье. Общая версия у нас была такая: дядя – модный архитектор, вполне состоятельный, а я сирота и нахожусь на его иждивении. За исключением сироты, все было правдой, учитывая, что неделю в настоящей Франции я действительно находилась на его полном обеспечении.

При этом я настороженно продолжала прислушиваться к себе, поскольку так окончательно и не успокоилась. Что, если превращение в русалку не связано со временем суток? Оставалось только надеяться, что если это все-таки случится, то не одномоментно. И что, почувствовав неладное, я, возможно, успею сделать вид, будто мне дурно, и выбежать из столовой. Хотя чем перевоплощение в рыбообразную тварь в коридоре или на лестнице лучше, чем в столовой, я вряд ли могла сказать. Потому что уползти оттуда незамеченной все равно не получилось бы.

17. 16.

Все обошлось. Ужин закончился без эксцессов, и дядя повел меня к нашим комнатам в качестве сопровождающего: даме уходить вечером одной, оказывается, считалось почти непристойным. А поскольку Энрико и Маргерита жили в другом крыле замка, мы с ней обменялись кавалерами.

- Я думал, инфаркт хватит, - проворчал дядя, когда мы вышли на лестницу и оказались одни. – Все время ждал, что превращусь в Джо-Джима. Как он там без нас, бедняга?

- Да что бедняга? – возмутилась я. – Травоядный, с голоду не помрет. Сожрет весь газон и все кусты. А то разбаловался – со стола есть. Попьет из бассейна. Холодно станет – в дом уйдет. И вообще не волнуйся, слуги заявят, что ты пропал, приедет полиция, дом опечатают, а Джо в приют отправят. Или в зоопарк, что скорее. Не пропадет.

Страница 35