Размер шрифта
-
+

Тайна виллы "Русалка" - стр. 23

Мы подошли к кованым воротам, врезанным в каменную стену. Из окошка деревянной будки выглянул привратник, но ничего не сказал. Дядя толкнул створку и пропустил меня вперед.

- Прошу прощения, мсье, вы из замка?

Юноша в серой куртке и таких же брюках, стянутых у щиколоток защипами, слез с велосипеда – вполне похожего на современный.

- Да, - важно кивнул дядя. – А в чем дело?

- Могу я отдать вам телеграмму? Она без адресата.

- Давай.

Надорвав сложенный прямоугольником и склеенный по краям лист желтоватой бумаги, он прочитал напечатанное на узеньких полосках:

- «Пьер Камбер тяжело болен, приехать не может».

- Откуда телеграмма? – спросил дядя сурово.

- Там же написано, - парень пожал плечами. – Из Соединенных американских штатов.

Он чуть помедлил, возможно, рассчитывая на чаевые, не дождался, оседлал велосипед и уехал.

- Что скажешь, Лика? – дядя разорвал телеграмму на мелкие клочки и пустил по ветру.

- Даже не думай! – возмутилась я. – Ты точно с ума сошел.

- А если? – эта азартная улыбка в комплекте с прищуром мне была знакома с детства.

- Как ты себе это представляешь? «Здрасьте, я Пьер Камбер, приехал попрощаться с усопшим родителем»?

- А пуркуа бы и не па? Смотри, - он отвел меня в подальше от ворот, - если здесь все параллельно нашему миру, пусть и со сдвигом, то этот Пьер, возможно, тоже бастард. К тому же живет в американщине. Кто его в лицо знает?

- Но он Камбер, - возразила я. – Выходит, папаша его признал.

- Как и меня. Но для этого не обязательно было показывать его всем родственникам. Лика, ты отдаешь себе отчет, что мы, возможно, навсегда останемся здесь? Это наш шанс не сдохнуть под забором.

- Дядь, ну какой шанс? У нас ведь даже документов нет. Вообще ничего нет. Кто поверит? Два оборванца в костюмах, которые слуги моментально опознают.

- Нас ограбили, Лика, - его глаза уже не блестели – горели фанатичным блеском. – В гостинице. Украли все. Паспорта, деньги, одежду. Все подчистую. Мы остались в одних ночных рубашках. Взяли в долг одежду у лодочника, а потом позаимствовали здесь – в гардеробной. В конце концов, могу я у своего отца взять пару костюмов?

- У какого лодочника? – опешила я.

- А как, по-твоему, мы попали в замок? Если приехали верхом или на извозчике, привратник должен был нас видеть. А так привезли на лодке, выгрузили на пристань ночью – никто и не заметил. Ты же видела, там все мхом заросло. И, кстати, ты этому своему… Эрнесто ведь представилась. Значит, все уже знают, что мы здесь.

- Энрико, - поправила я недовольно. – И никакой он не мой. Итальянец какой-то, судя по имени. Если, конечно, здесь есть Италия. Может, и это не Франция вовсе. В смысле, называется по-другому. И он с бабой. Называет ее «шери», представляешь? Ладно, пошли. Ограбили так ограбили. Но учти, если нас за мошенничество посадят в тюрьму…

Страница 23