Тайна шотландской принцессы - стр. 4
– А какое ей дело до того, куда Триона собирается ехать?
– Триона надеется, что у нее будет ребенок, а бабушка особенно настаивала, чтобы она осталась дома как раз сейчас и…
– Подожди. Триона слушается советов бабушки?
– Наша бабушка – целительница. Известная целительница.
– Известная где? В деревне среди необразованных дураков?
– Она помогла очень многим людям.
– Просто многие люди думают, что она им помогла.
– Разве это не одно и то же?
– Нет. Бабушкины наклонности к экзальтации пригодились бы на сцене, но не в занятиях целительством. Если Триона и Хью хотят ребенка, им лучше приехать в Лондон и обратиться к врачу.
– Триона уже побывала у всех врачей в Лондоне и Эдинбурге. Они с Хью даже ездили в Италию к… Ну, я уже писала тебе об этом. Ты что, не читал моих писем?
– Конечно, читал.
– Тогда скажи, что я писала о попытках Трионы и Хью завести ребенка?
Майкл вертел в руке бокал.
– Ты ведь не прочитал ни одного из моих писем, да?
– Я прочитал их все, но я просто не читал их… внимательно.
– Майкл! – Мэри возмущенно топнула ногой, отчего у нее разлетелись юбки. – Ты… Я поверить не могу!
– Я не в состоянии читать каждое слово в каждом полученном письме! У меня пять братьев и сестер. И еще отец, который дня не может прожить, чтобы не одарить меня каким-нибудь поучительным посланием. И мама, которая донимает меня вопросами, на ком я собираюсь жениться, хотя у меня и в мыслях этого нет. Я еще не упомянул бабулю – ее каракули разобрать труднее, чем иероглифы, высеченные на камне. И…
– Хватит жаловаться. Тебе нравится получать от нас письма, и мы это знаем.
Она права. Хотя Майкл и не читал внимательно письма от членов семьи, получать их он любил. Он очень много путешествовал, а письма – это связь с домом, родные корни.
По правде говоря, он многим был обязан своим родным. Если бы не они, он до сих пор находился бы в плену у султана. Майкл пожал плечами и улыбнулся Мэри:
– Ты права. Бывали дни, когда ваши письма служили мне единственным утешением.
А Мэри гипнотизировала его фляжку.
– Твоя благодарность простирается достаточно далеко, чтобы угостить меня глоточком виски?
Майкл протянул ей фляжку и заметил, что она, не стесняясь, плеснула в свой бокал изрядную порцию.
– Вот такой я знаю и люблю свою сестру, – ласково глядя на Мэри, произнес он, пряча фляжку в карман.
Она сделала глоток и блаженно вздохнула:
– Чудесно. Но это не относится к тебе. Прочитай ты мои письма, то знал бы, что Триона согласилась пить бабушкины снадобья в течение года, а если после этого ребенка не появится, то она откажется от подобной затеи.