Тайна пропавших детей - стр. 31
– Вот так намного лучше, – сказала Пинчбек, когда он спустился из экипажа. – Осталось привести в порядок волосы. Шарлотта?
Лицо Шарлотты скривилось в гримаске отвращения.
– У него наверняка вши.
– И вовсе нет! – возмущённо воскликнул Леандер.
– Если у него вши – просто возьми гребень и вычеши их, – ровно сказала мадам.
Шарлотта вытащила гребень и нехотя начала расчёсывать спутанную гриву волос Леандера. Когда она продирала расчёску сквозь колтуны, он стискивал зубы, уж точно не желая показывать ей своей слабости и боли.
– Ну вот, это лучшее, что я могу сделать с такой грязной шевелюрой, – произнесла она через некоторое время. – Надо бы всё это срезать покороче.
Леандер быстро промокнул рукавом глаза, надеясь, что она не заметила, что у него от боли выступили слёзы.
– Спасибо, – буркнул он, чувствуя, как пылают щёки.
– А теперь, мои ангелочки, соберитесь поближе и слушайте, – весело сказала Пинчбек. – У меня отличные новости. Сегодня вечером у нас назначен приём.
Феликс широко улыбнулся:
– Сеанс? Наконец-то!
Шарлотта только поджала губы и раздражённо сузила глаза. Леандер подумал, что эту девчонку, похоже, раздражает вообще всё на свете.
– Заодно это будет отличная инициация для нашего малыша Леандера, – продолжила мадам. – Шарлотта, красную мантию подготовь, пожалуйста. Феликс, проверь, будь добр, оборудование. Ну-ка, быстро за дело!
Обоих словно ветром сдуло. Пинчбек начала вынимать шпильки, которые удерживали шляпку на её причёске, и освободила наконец свои непослушные чёрные волосы, которые локонами упали ей на плечи.
– Мисс Пинчбек, пожалуйста, – произнёс Леандер нерешительно. Она сморгнула, как разбуженная ото сна, будто бы на миг забыла, что он вообще здесь, рядом. – Мисс Пинчбек, объясните мне, что сегодня будет?
Она снова рассмеялась и сунула руку в карман дорожного плаща. Извлекла на свет визитную карточку с золотым обрезом и протянула её Леандеру, который расстарался как мог, чтобы прочесть, что же там написано.
– М-м-м-а-а…
– Мадам, – помогла ему Пинчбек.
– Мадам Ав…вв…густина Пинчбек. Яс-нос-вя… – Леандер чувствовал, как его щёки заливаются краской стыда. Хорошо хоть, Шарлотта не видит этого позорища. Она непременно нашла бы что сказать по поводу умения Леандера читать.
Пинчбек сжалилась, забрала у мальчика карточку и сама зачитала ему вслух:
– «Мадам Августина Пинчбек. Ясновидящая, медиум, спиритка».
Широко улыбнувшись, она замерла в шутливом реверансе, словно ожидала аплодисментов.
Леандер не знал значения ни одного из этих слов, но ни за что на свете в этом бы не признался. Он просто улыбнулся в ответ и кивнул, стараясь выглядеть так, будто он всё понял и впечатлился.