Размер шрифта
-
+

Тайна портрета герцогини Розы - стр. 32

– Неужели ты не спал, потому читал всё это? – ужаснулась количеству книг Сара.

– Допустим… Вот только это не дало никаких плодов, так как тут нет ничего про семью Розы и про де Краулье. Есть одна книжка, которую ты читала в прошлый раз и всё, – принялся убирать беспорядок он.

Сара потеряла дар речи. Стоило только пожаловаться ему, так он уже отказался от сна.

– Братишка, я тебе говорила, что ты самый лучший? – подбежала к младшему она и обняла.

– Я просто хотел помочь, – смутившись, ответил на объятия он.

Отстранившись от Теодора, Сара с любопытством в глазах посмотрела на него.

– Но почему ты ищешь информацию о Паркуа и де Краулье? – запуталась в дедуктивных методах брата девушка.

– А как иначе? Я думаю, вся эта мистика не может происходить просто так. За всем этим должно стоять что-то большее, заставившее мертвеца заговорить с живым… Значит, надо копать глубже, читать между строк. В твоих видениях были только Роза и Вениамин, следовательно мы должны узнать об этих личностях. Всё, что мы знаем, они – две фигуры из разных семей, связавшие себя узами брака и трагически потерявшие друг друга. Кроме того, есть нынешняя жена герцога и множество других аристократов, связанных с семьёй де Краулье. Этих знаний недостаточно для раскрытия тайны, – с энтузиазмом пояснил свои мысли Теодор.

Мальчик так энергично говорил, что у Сары невольно появилось предположение, будто он рад побыть в роли детектива.

– Я вижу, тебя это забавляет? – подловила она брата.

– Ч-что? Не-е-ет, тебе показалось, – отвёл глаза он.

– Да ладно, я же всё понимаю. Страшно, конечно, но интересно в какой-то степени! – воскликнула она, а потом вспомнила тот момент с кровавой слезой герцогини и обречённо опустилась на стул.

– Не переживай, мы быстро разберёмся, – подсел рядом он.

– Было бы здорово… Но ты назвал Розу и Вениамина фигурами? Может ли быть, что ты о шахматных фигурах? – задумалась Сара.

– Зришь в корень, сестрёнка, – подтвердил парень.

– Но с двумя фигурами трудно сыграть партию, – продолжала девушка.

– Значит, мы введём новые, а для этого мы и должны узнать всё о тех, что уже имеем, – подвёл к кульминации разговора брат.

– Тогда мы сейчас же отправляемся в библиотеку на территории графства? – встала со стула Сара.

– Тогда мы сейчас же отправляемся в библиотеку на территории графства! – утвердительно повторил он.

Ребята улыбнулись друг другу и побежали собираться.


Большое здание украшало тихий район территорий, принадлежащих Винсонтам. Обширное помещение было заставлено стеллажами с книгами. Из посетителей в библиотеке были только брат с сестрой Ламоньер, поэтому они могли без проблем исследовать любой уголок заведения без лишних глаз и ушей.

Страница 32