Тайна похищенной картины - стр. 16
– Да, наверное, вы правы, сэр. – У Фатти окончательно испортилось настроение. – Что ж, не буду больше отвлекать вас от работы, всего хорошего.
Фатти опустил трубку и хмуро взглянул на Бастера, навострившего уши.
– Нет, Бастер, ничего не получилось, – сказал Фатти. – Тайна уплыла от нас. Скажу ребятам.
Он позвонил Дейкинам и попал на Дейзи.
– Просто не верю своим ушам! – разочарованно протянула та. – Не может такого быть, чтобы наша помощь совсем не пригодилась. Не грусти дома один, приезжай к нам, а я позвоню Пипу с Бетси. Соберёмся и обсудим.
В полдвенадцатого сыщики были у Ларри. Подкрепившись какао и булочками только что из духовки, они немного взбодрились.
– Дженкс считает, что бесполезно что-либо делать, – доложил Фатти. – Я так понимаю, у полиции двойная задача: отыскать Лоренцо, которые, возможно, покинули страну, и картину. Дженкс думает, что Лоренцо увезли её с собой.
– Да, мы не можем колесить по стране, чтобы найти их, – сказала Дейзи. – Остаётся смириться и продолжать бить баклуши.
– Может, установить слежку за домом? – предложил Ларри. – На тот случай, если Лоренцо вернутся.
– Да не вернутся они, – хмуро пробубнил Фатти.
– А как же Поппет? – удивилась Бетси. – Миссис Лоренцо любит её и, возможно, кого-нибудь пришлёт за ней. Если мы вдруг узнаем, что Поппет увезли, значит, я права.
– В твоих словах есть определённый смысл, – согласился Фатти. – Может, и не стоит отказываться от этого дела. Но как нам следить за особняком и Ларкинами? Не сидеть же там целыми сутками.
– Это уж точно, – согласился Пип, которому не очень-то хотелось торчать на холоде, выслеживая пуделя. – Вот если б мы знали соседей, тогда – да. А так…
– Привет! – раздался знакомый голос, и в дверь просунулась лохматая голова. – Фатти, твоя мама сказала, что ты здесь. Я всё никак не могу вручить тебе рождественский подарок.
– Эрн! – воскликнули сыщики.
Глава 6
Старина Эрн
Эрн зашёл в комнату. В руках у него был большой предмет, обёрнутый бумагой.
– Ну, привет, старина! – сказал Фатти и торжественно пожал руку старому знакомому.
Эрн счёл необходимым обменяться рукопожатиями со всеми сыщиками, включая Бастера. Пёс прекрасно помнил Эрна и радостно завилял хвостом.
– Какой приятный сюрприз, что ты в Петерсвуде, – заметил Фатти. – Как поживают твои братья, близнецы Перс и Сид? В последний раз мы видели их, когда расследовали дело исчезнувшего принца.
– Эх, счастливое было время, – просиял Эрн. – Братья в порядке, хотя я не особо обращаю на них внимания.
Бетси сразу вспомнила, как Сид без конца жевал ириски, из-за чего не мог разжать зубы, чтобы сказать хоть слово.