Тайна пиратской бухты Тайна лесного дерева - стр. 17
Тим поприветствовал своих друзей и плюхнулся рядом.
– Тебе не жарко будет с шарфом на шее? – с улыбкой поинтересовалась подошедшая к ним официантка.
– Это вовсе не шарф, – объяснил мальчик и растормошил пригревшегося Шикса. – Это мой хорек.
Шикс приподнял заспанную морду и пошевелил розовым носом, стараясь разобрать, что это за сладковатые запахи наполняли заведение, в котором он оказался. Затем он увидел Пэм и перескочил к ней на руки.
– Вообще-то с животными у нас нельзя, – осуждающе заметила девушка, – но, если он будет себя хорошо вести, так и быть.
– Он очень воспитанный, – заступилась за любимца Пэм. – Честно-честно!
– Ну, тогда ладно, – успокоилась официантка. – Что будете заказывать?
Ответ на этот вопрос всегда давался детективам с трудом. В любой день сладости в кондитерской оставались на высоте и попробовать хотелось все без исключения. Наконец они сделали свой нелегкий выбор, нацелившись на тарелку творожных булочек, кусок шоколадного пирога и клубничный кисель. Пока девушка в переднике собирала заказ, Пэм гладила Шикса, развалившегося у нее на коленях, а Марк монотонно отбивал ритм костяшками пальцев по столешнице. Тим же сгорал от любопытства, но не решался спрашивать раньше времени о решении главы детективной троицы. Через несколько минут большой поднос с угощением был поставлен перед ребятами, и Марк, сделав большой глоток из кружки, сказал:
– Пэм я уже ввел в курс дела, осталось посвятить тебя…
– Ты не представляешь, какими усилиями мне удалось выпытать у Марка все заранее, – перебила его девочка, обращаясь к Тиму. – Но я просто сгорала от любопытства и ничего не могла с собой поделать! – затем она поймала строгий взгляд брата. – Прости, Марк, продолжай…
– Итак, я с уверенностью могу заявлять, что наш новый знакомый – Альфред, совсем не тот, за кого себя выдает!
– Я не совсем понимаю, о чем ты, – от этих слов Тим чуть не поперхнулся киселем.
– Как я уже говорил, в первый день знакомства с ним мне бросилось в глаза нечто странное. И только вчера, встретившись с ним у дома, я понял, что. Его внешность фальшивая, потому что усы, судя по всему, накладные. В первый раз, когда он улыбнулся, один из них слегка съехал книзу. Любой другой мог этого и не заметить на расстоянии, но я слишком пристально разглядывал Альфреда.
Ларкины с огоньком в глазах следили за реакцией Тима, а тот в свою очередь чесал пятерней и без того растрепанную шевелюру.
– Но зачем ему этот маскарад? – выдохнул он.
– Пока не знаю, но выясню обязательно, – нахмурился Марк и посмотрел на висящий на груди друга оптический прибор. – Именно поэтому я и попросил тебя одолжить мне на время свой бинокль.