Тайна пепельной розы - стр. 5
Мэри-Эйприл невзлюбила коротышку инспектора с первого взгляда, а когда он начал допрашивать ее, в то время как симпатичный полицейский достался противной соседке, и вовсе возненавидела. Девушка впала в глубокое отчаяние, когда молодой человек впился в нее страстным взглядом, а она не могла ответить ему тем же, поскольку так и не успела сделать то, ради чего вернулась домой, сломала ноготь и поэтому чувствовала себя просто отвратительно. Да еще этот противный, невесть откуда взявшийся труп испортил ее любимый ковер, на котором она так любила лежать среди подушек, мечтая и любуясь своими прекрасными руками и ногами. «Придется теперь его выбросить», – с горечью подумала Мэри-Эйприл. Она села напротив инспектора и начала рыться в сумочке в поисках пилки для ногтей.
– Расскажите, как вы обнаружили труп, мисс, – сказал инспектор и смачно высморкался в отвратительный клетчатый платок, даже не извинившись за столь недостойное поведение.
Мэри-Эйприл поморщилась.
– Я поехала в колледж, утром, – начала она и добавила: – Я хожу в колледж…
– Вы поехали в колледж и…?
– Да, я поехала в колледж… – Мэри-Эйприл, не найдя пилку, высыпала содержимое сумочки на стол и начала рыться в груде мелких и больших косметичек, флаконов, тюбиков, салфеток, тампонов и прочих жизненно важных женских штучек.
– И?
– И я…
– И вы… – инспектор чихнул.
– И я… вернулась и нашла вот это, – она кивнула в сторону трупа, возле которого уже суетился тощий бородатый мужчина в голубом халате и перчатках.
«Зачем трупу врач?» – подумала Мэри-Эйприл.
Инспектор тем временем оживился и сурово спросил:
– Зачем вы вернулись, мисс?
– Но не могла же я появиться в колледже в таком виде!
– В каком виде? – с подозрением спросил инспектор и окинул девушку таким взглядом, что она совсем затосковала, потому что взгляд этот не выражал ни восхищения, ни тайной страсти. «Что-то со мной не так… – подумала она. – Сначала Брокльхерст, а теперь и этот, пусть и неприятный инспектор».
– В каком виде? – грубо настаивал инспектор.
– Но я же порвала колготки! – вскричала Мэри-Эйприл.
– Коготки? – опешил инспектор.
– Да, именно, порвала колготки, когда искала в бардачке сигареты, и зацепила их ногтем…
– Сигареты?
– Почему сигареты? – удивилась Мэри-Эйприл.
– Вы зацепили сигареты ногтем? – раздраженно сказал инспектор, хватаясь за носовой платок.
– Я зацепила ногтем колготки! А вы понимаете, что это значит? Вы когда-нибудь ходили в порванных колготках, сэр? А как бы вы поступили на моем месте?
Инспектор молчал, видимо, тщетно пытаясь представить, как бы он поступил, оказавшись в столь катастрофической ситуации.