Тайна опозоренной жены - стр. 9
Кажется, так подумала не только я, но и кормилица. Она сжалась, лихорадочно осматриваясь по сторонам.
– Лежите, вам рано еще вставать! Вам лежать еще две недели! – выдохнула тетушка Мэйбл, с тревогой глядя на дверь.
– Какие две недели! – дернулась я, понимая, что за две недели умру с голоду.
Несмотря на уговоры, я поковыляла в сторону двери, чувствуя, что боль меркла по сравнению с опасностью.
Точно! Грабители! Или слуги вернулись! Только явно не для того, чтобы принести извинения и чай!
Нагнувшись за кочергой, я охнула от боли, но сумела распрямиться. Осторожно пробираясь к двери, я вышла в роскошный коридор. Перевернутый столик сиротливо валялся возле стены. Несколько картин, висевших на самом верху, уцелели, но остальное было вынесено.
Крадучись, я направилась на странные звуки и вышла на роскошную лестницу, ведущую в холл ко входной двери. Дверь была открыта, а я выдохнула и чуть не рассмеялась, видя уставшую служанку, которая пыталась собрать рассыпанные яблоки в платок.
– Все в порядке! – простонала я, повиснув на перилах. – Анна вернулась!
– Госпожа… – уставшим голосом выдохнула Анна, собирая снедь. – Еле дотащила. Торговалась так, чтобы побольше взять! А а яблоки в с яблони сняла. Там ничейная яблоня стоит возле деревни, так я решила и ее ободрать.
Про яблоню запомнили!
– Помогите ей! – попросила я, видя, как к Анне бегут девушки, беря свертки. В коридоре пахло свежим хлебом.
– Только… из… печи, – выдохнула Анна, сползая. – Пришлось медленно идти, уж больно тяжело!
– Спасибо тебе, – растрогалась я, глядя на выскочившую вслед за мной тетушку Мэйбл. Та изумленно смотрела на Анну, которая собирала по коридору яблоки.
Я потащила кочергу обратно, чувствуя, как у меня откуда-то прибавились силы. В доме было холодно, или это меня знобило.
– А шаль какая-нибудь есть? – зябко спросила я, входя в комнату и успокаивая Милдред.
– Все ваши шали украли горничные! Вот все, что спасли. А это ваше приданое! – вздохнула позади меня тетушка Мэйбл, когда я открывала сундук.
– Вот же какая-то шаль! – обрадовалась я, видя переливающийся платок. Он напоминал северное сияние и звездное небо.
– Положите! Это – шаль вашей бабушки! – заметила тетушка Мэйбл. – Ее надевают только в самых торжественных случаях!
– Это еще почему? – удивилась я, рассматривая ткань.
– Потому что она бесценна! – прокашлялась тетушка Мэйбл. – Я очень боялась, что украдут и ее!
– Значит, ее можно продать? – с радостью спросила я, вывернув ткань наизнанку. А вот изнанки у ткани не было. И правда! Удивительная вещь. Кажется, что почти невесомая… И сверкает…