Тайна ограбления в театре - стр. 7
Фатти натянул патлатый парик, кепи и, повернувшись к девочкам, потряс спутанной бородой.
– Фу, какой мерзкий, – скривилась Дейзи. – Не хотела б я встретиться с тобой в тёмном переулке. Бетси, взгляни на Ларри – такой же жуткий, как и Фатти!
В полном бандитском облачении Ларри так усердно изображал из себя косого и кривого, что его усы съехали набок.
– Смотри не перестарайся. А то вдруг не сможешь выйти из образа, – сказал со смешком Фатти.
– Поосторожней на поворотах, старик, – хрипло проговорил Ларри. – Я Чокнутый Леонард из Линкольна, слыхал о таком? Со мной шутки плохи.
– Вы прям два сапога пара. – Дейзи покачала головой. – Ужас, да и только!
– Как думаешь, мы не переборщили? – забеспокоился Фатти.
– Мне кажется, полицейские и не такое видали, – успокоила его Дейзи.
– А вот я не полицейский, и мне сегодня точно приснится кошмар, – нахмурилась Бетси.
– Ну что ж, вам пора, – поторопил друзей Пип, расстроенный тем, что не участвовал в розыгрыше с переодеванием. Он был недостаточно высокого роста, чтобы сойти за взрослого мужчину.
– Пора, – согласился Фатти, и Ларри осторожно приоткрыл дверь.
Из домика садовника крадучись вышли двое мужчин бандитской наружности. Вдруг открылась дверь на кухню, и на улицу хлынул электрический свет. Раздался истошный женский вопль, и дверь тотчас же захлопнулась.
– Чёрт, это Жанет, мы её до смерти напугали! Побежали скорей, пока она не позвала отца, – прошептал Ларри, и мальчики бросились к калитке.
Когда Дейзи вернулась домой, то сразу услышала, как перепуганная Жанет громко жаловалась мистеру Дейкину:
– Два огромных лба, сэр, вот такого роста, глаза злые, и рычали как волкодавы!
Дейзи хмыкнула и тихонько поднялась к себе в комнату. На месте кухарки она бы тоже орала как резаная, если б не знала, кто эти двое.
Фатти и Ларри осторожно пробирались к заброшенному дому, стараясь не напугать прохожих. Они перевели дух, только когда оказались в условленном месте.
– Засядем в этих кустах, и, когда Пиппин посветит сюда фонариком, он увидит наши рожи. После этого убегаем через боковую калитку, – напомнил план Фатти.
– Понял, – кивнул Ларри. – Записку приготовил?
Фатти вытащил из кармана конверт с разорванной на несколько частей запиской. На грязном клочке бумаги было написано:
Пятница. Десять вечера. За театром.
– К пятнице мы подготовим кучу улик и подбросим констеблю ещё работёнки. – С этими словами Фатти раскидал под кустом кусочки разорванной записки.
– Ш-ш-ш! Идёт! – предупредил Ларри.
Когда Пиппин приблизился к заброшенному дому, он услышал хриплый шёпот и странные шорохи. Констебль остановился и фонариком осветил кусты, откуда доносились звуки.