Размер шрифта
-
+

Тайна мрачного замка - стр. 6

– А может, так лучше? – спросила Пегги. – Тишина, покой…

– Нет, малыш, это несерьёзно. В магазины за продуктами не наездишься. А ещё, не дай бог, с детьми что-то случится: кругом глушь, помочь некому. Мне такое даже представить страшно, мурашки по коже.

– Но именно такой замок мы бы все полюбили, – с жаром проговорила Нора. – Мам, давай не будем думать о плохом! Ни с кем ничего не случится! А у семьи Поля много машин, правда, Поль? Так что ездить по магазинам будет легко.

– Ну, не очень много, – сказал Поль смеясь. – Достаточно!

– Но там не с кем общаться, – не сдавалась миссис Арнольд. – Никаких соседей. Знаете, я бы ни за что в жизни не согласилась стать смотрительницей замка. Целыми днями кроссворды разгадываешь, наверное. А ещё воешь на луну…

– А продуктами закупаешься на месяц вперёд, – сказал Джек. Он повернулся к остальным: – Ребят, помните, как мы жили на острове? Там не было ни магазинов, ни соседей. Одни кролики и птицы. С полгода мы так робинзонили… Замечательное было время!

– Да, точно, здорово было! – согласились остальные.

Майк повернулся к матери:

– Мама, давай посмотрим, каков этот Лунный замок на самом деле. Разве мы не можем просто поехать и посмотреть? Поль, что ты думаешь? Ты же лучше знаешь свою маму. Ей бы понравился замок вдали от городского шума и с этими, как их там, старинными стенами, которые могли бы рассказать предания о тайне и насилии и всё такое?

Поль рассмеялся:

– Мама бы ничуть не возражала. Я думаю, что стены нашего собственного замка намного старше, чем стены Лунного замка, и могли бы рассказывать такие же страшные истории. Миссис Арнольд, а замок не слишком далеко? Может, и вправду съездим?

Майк взглянул на газету в руках Пегги.

– Ближайшая станция – Болингблоу, – сказал он, – я никогда о ней не слышал! Болингблоу… Где это?

– Это примерно в ста милях [2] отсюда, – сказала мама. Она взяла газету у Пегги. – Ещё вопрос: а сколько в замке мебели? Там написано «частично меблирована». Звучит не слишком обнадёживающе. Может, это значит, что мебель там на части разваливается: то ли она есть, то ли её нет. От кроватей и комодов остались одни трухлявые досточки!

– Ну, мам, ну не придирайся заранее! – взмолился Майк. – Давай съездим туда. Всё равно договариваться со смотрителем нет времени, да это ничего и не даст. Надо самим увидеть Лунный замок. Лунный замок… Звучит как-то таинственно, загадочно и немножко печально, как будто он – осколок прошлого…

– Майк становится таким романтичным, – фыркнула Нора. – Думает, будто рыцари короля Артура выедут верхом из замковых ворот ему навстречу…

Страница 6