Размер шрифта
-
+

Тайна красной перчатки - стр. 19

– Вы меня скоро начнете убеждать, что та корова на каминной полке вот-вот замычит, – сказал мистер Гун, проглатывая последний кусок булочки. Фатти что-то быстро написал на клочке бумаги и дал прочитать остальным.

«Корова действительно замычит, – написал он, – но ни один из вас не должен ее слышать».

Мистер Гун вытер платком рот.

– Крякающие утки, кудахтающие куры, мычащие коровы, – саркастически произнес он. – Дурацкие выдумки. Вздор и чепуха!

– А корова симпатичная, верно? – спросила Бетси, глядя на игрушку. – Голова у нее все еще качается.

Мистер Гун тоже посмотрел на корову.

– Му-у, му-у, му-у, – промычала корова в такт покачиванию головы. Мычание ее было настолько похожим на настоящее и так точно совпадало с кивками головы, что даже дети – все, кроме Фатти – на мгновение поверили, что оно исходит от нее.

Мистер Гун, совершенно ошеломленный, уставился на корову. Потом он оглянулся на ребятишек. Никто из них, конечно, не обратил внимания на мычание – они выполняли письменную инструкцию Фатти. Подняв чашки, они пили свой шоколад. Бетси надеялась, что ей удастся не захихикать.

Мистер Гун снова взглянул на кивающую головой корову. Она перестала мычать – в основном потому, что Фатти едва удерживался от смеха. Но, когда Гун посмотрел на нее, она вдруг испустила такое громкое «му-уу», что полицейский вздрогнул от испуга. Потом мычание стало тихим и продолжалось в такт покачиванию головы животного.

Мистер Гун с трудом сделал глотательное движение.

– Му-уу, му-уу, му-уу, – продолжала мычать корова, кивая головой. Никто бы ни за что не поверил, что это всего лишь Фатти «посылает свой голос» в сторону каминной полки!

Мистеру Гуну стало очень не по себе. Как это все понимать? Он опять бросил взгляд на детей. Они не обращали абсолютно никакого внимания на мычащую корову – так же, как и Бастер, конечно. Возможно ли, что они не слышат того, что слышит он?

В зал торопливо вошла маленькая толстушка – хозяйка кафе. Она несла еще одну тарелку с булочками для детей. Корова перестала мычать. Мистер Гун откашлялся и обратился к женщине:

– Гм… симпатичная у вас корова, хозяюшка – я говорю вон про ту, что на каминной полке. Совсем как живая. Так и ждешь, что она вот-вот замычит!

– Шутник вы, сэр, – отозвалась толстушка. – Ну уж, коли бы я услыхала, что она мычит, я бы решила, что-то со мной стряслось. Наверное, подумала бы, что свихнулась!

– Мы говорили совершенно то же самое, – очень серьезным тоном заявил Фатти. – Раздаются какие-то странные голоса – некоторые люди их слышат. Что это может быть? Предостережение? Брррр! Я рад, что сам ничего такого не слышу!

Страница 19