Размер шрифта
-
+

Тайна королевской монеты - стр. 29

– По вам не скажешь, что вы детектив, – сказала она резко, и Стил посмеялся.

– Тем лучше для меня, мадам. Люди говорят более откровенно, когда не знают, зачем я спрашиваю. Но вы извините меня, – добавил он, глядя на часы, – я спешу. Вы говорите, что знаете что-то об этом деле?

Благодаря этой уловке миссис Перри удалось заманить Мартина в дом, иначе он не стал бы тратить на нее время. Ей следовало бы сказать что-то умное и неопровержимое, но она не собиралась так поступать.

– Я знаю, что Анна Денхэм невиновна. – Вот и все, что могла сказать пожилая дама, но произнесла она это с таким выражением, как будто разрешила долгий спор раз и навсегда.

– На каких основаниях, мадам? – уточнил сыщик.

– Без оснований, не считая своего здравого смысла.

– У вас нет улик…

– Я видела все собственными глазами. Вы не видели женщину. А я видела. Она не такой человек.

– Присяжные оказались другого мнения, – сухо сказал Стил. – Они вынесли вердикт «преднамеренное убийство».

– Глупцы! Но чего еще можно ожидать от кучки торговцев? Хотелось бы мне знать, на каких основаниях они выставили себя такими идиотами.

Мартин был ошеломлен такой невозмутимостью собеседницы.

– Вы действительно должны извинить меня, – сказал он, поднимаясь, – но я должен увидеться с мистером Вэйром.

– Всему свое время, мистер Стил, – холодно возразила старая леди. – Будет лучше, если вы останетесь со мной еще на час. В приходе не происходит практически ничего, о чем бы я не знала. Я могу помочь вам в вашем поиске.

– В поисках этой женщины? – Сыщик замотал головой. – Я так не думаю. Мне кажется, она сбежала за границу.

– О, я все знаю об этом. Я заставила Трима рассказать мне. Вы, конечно, знаете Трима. Он был конюхом.

– А разве сейчас он не конюх?

– Ну, – миссис Перри почесала свой нос, – можно сказать, что он механик. Когда Вэйр купил автомобиль, Трим отказывался пускать кого-либо к хозяину, кроме него самого. Он был слугой старшего Вэйра и теперь считает своей обязанностью присматривать за его сыном, хотя это не является необходимым, – язвительно добавила миссис Перри. – Но Трим научился управлять автомобилем, поэтому его теперь можно назвать механиком.

– Это очень интересно, мадам, но у меня назначена встреча.

– Встреча подождет, – вежливо ответила любительница сплетен. – Вам лучше задержаться, Стил. Я хочу кое-что показать вам.

– Имеющее отношение к делу?

– Имеющее отношение к мисс Денхэм.

– Что именно? Покажите.

– Всему свое время, Стил. Сначала я должна выяснить, что вы думаете об этом деле.

– Я думаю, что эта женщина виновна.

Страница 29