Размер шрифта
-
+

Тайна города под водой - стр. 24

В следующее мгновение один из мужчин повернул голову и посмотрел прямо на неё.

Алеа замерла. С такого расстояния он точно не мог разглядеть её перепонки и сверкающие глаза, но достаточно и того, что её обнаружили. Водолаз махнул другому и указал на Алеа, и они оба поплыли к ней.

Ахнув от ужаса, Алеа жадно глотнула воздух. Лёгкие сковала боль. Нужно плыть, но ноги онемели! Она их почти не чувствовала, а уж о том, чтобы двигаться с обычной для неё скоростью, не могло быть и речи!

Её охватила паника.

Водолазы приближались. Их окружали красные вспышки, похожие на языки пламени. Где-то она их уже видела… Мысли путались. Вдруг Алеа ощутила какое-то движение. Её словно что-то затягивало. За её спиной кто-то был! Она с трудом повернула голову – и обомлела.

К ней плыл Леннокс!

Алеа не верила своим глазам: как такое возможно?! Прижав руки к туловищу и быстро шевеля ногами, он нёсся сквозь воду, как будто это было для него самым привычным делом на свете.

При виде Леннокса паника в душе Алеа уступила место неизведанному чувству. Это была странная уверенность, что ей больше нечего бояться. Она верила, что он позаботится о ней и справится с опасностью.

Доплыв до Алеа, Леннокс схватил её за плечи и с тревогой посмотрел ей в глаза.

– Со мной что-то происходит, – прошептала Алеа, но вместо слов из её рта выплыли пузырьки воздуха.

Лишь теперь Леннокс заметил водолазов и в ужасе округлил глаза. Двое мужчин были совсем рядом! Уплыть от них не получится.

Леннокс рефлекторно сжал кулаки. Он выплыл вперёд, рукой задвинув Алеа за спину. Водолазы не собирались отступать: они хотели устранить случайных свидетелей их преступлений.

Один из водолазов первым бросился на Леннокса. Но тот со всей силы ударил мужчину в солнечное сплетение. Водолаз согнулся пополам. Его сообщник попытался схватить Леннокса, но парень оказался проворнее. Ловким пинком он оттолкнул соперника.

Тем временем первый водолаз пришёл в себя и уже готовился снова ринуться на Леннокса, но тут впервые разглядел Алеа – её зелёную кожу, глаза, перепонки. На мгновение мужчина оцепенел. Второй водолаз тоже пристально смотрел на Алеа. Оба были потрясены.

Леннокс воспользовался моментом. Он молниеносно развернулся, подплыл к Алеа и положил её руки на свои плечи. Она должна была крепко за него держаться, и она повино- валась.

Леннокс поплыл наверх с неожиданной скоростью. Алеа вцепилась в него что было мочи. Голова кружилась так, что она едва различала цвета.

Едва вынырнув на поверхность, Леннокс жадно вдохнул воздух. Алеа сообразила, что вытекающая из бочек чёрная жидкость не нанесла ему такого вреда, как ей. А всё потому, что Леннокс не дышал под водой. Дрожащей рукой она отодвинула его волосы, чтобы ещё раз убедиться: жабр у него не было.

Страница 24