Размер шрифта
-
+

Тайна генерала, или заколдованный цветок - стр. 17

Я предложила ему устроить совместный привал. Надо было хоть чем-то отблагодарить нашего спасителя, но, кроме припасов еды, у нас ничего не было. Берилл согласился и занялся костром. Мы отошли за хворостом.

– Вам не кажется, что это опасно? – начала она шёпотом, когда мы отошли. – Он так удачно вышел нам помочь. Вдруг это ловушка?

– Какая? Что он может сделать нам такого, чего не могли гномы?

– Ну… не знаю… прокрасться к вам в сердце и воспользоваться вашим телом?

– Дух колдовства, Карминита! Думаешь о мужчине невесть что.

– Но он один, в Колдовском лесу, вещей с собой мало. Это подозрительно.

– Да, он очень подозрителен, не то что мы, – хмыкнула я. – Карминита, помнишь тумбочку, что раскололся пополам? Думаю, в случае чего я смогу защитить нас обеих.

– Вы правы…

Эти слова успокоили служанку, и мы вернулись к костру, где Берилл уже поставил на костёр котелок и выливал туда воду из фляги. Я села рядом и подкинула хвороста в костёр.

– Куда вы держите путь, если это не секрет? – завела я разговор.

Было очень любопытно, что он здесь забыл, а ещё я надеялась всё же вспомнить его.

– К одному очень вредному и опасному колдуну, – Берилл на миг сжал челюсть, но затем расслабился и даже чуть улыбнулся.

– А я – к фее. Возникла проблема с одним… желанием.

– Такая, что вам надо было безрассудно отправиться за феей в Колдовской лес без сопровождения? – он внимательно осмотрел меня.

– Как видите. Кстати, может, ваш колдун сможет помочь? Надо отменить последнее волшебство…

– Я спрошу у него, как только обезврежу и заставлю тоже кое-что отменить, – хмыкнул он. – Нам по пути. Можете пойти со мной, Ваше Высочество.

Глава 9 Проблемы доверия

Я вздрогнула. Он знал. Я встала, гордо выпрямилась и, копируя властный взгляд мачехи, посмотрела на Берилла.

– И как давно вы поняли? – холодно спросила я.

Всё пропало. Он сдаст нас рыцарям отца, которые наверняка разосланы по всем приграничным с лесом деревням. И меня запрут в замке.

– С самого начала понял, – Берилл (если он Берилл, ведь мог назвать и не настоящее имя) встал. – Что ж, раз я проговорился, можно не играть в эти игры. Спрошу прямо: что вы тут делаете?

– Уже ответила: иду к фее. Теперь ваша очередь. Назовите полное имя.

Он хмыкнул и криво усмехнулся. Одарил меня таким взглядом, будто я спросила что-то не то.

– Значит, вы меня не узнали, – как факт, сказал он.

Я напряглась. Почему должна была узнать? Он один из тех, кто пытался за мной ухаживать? Нет, я бы запомнила. Возможно, мы виделись на празднике цветения: в этом году было много новых лиц, а я и не старалась их запомнить, потому что была поглощена своими переживаниями.

Страница 17