Тайна чужой невесты - стр. 31
Но я не так слаба, как кажется. И точно не нежный цветочек, который тут же погибнет в грубых руках. Скорее обидчик наткнется на шипы, и яд с их кончиков медленно, но рано или поздно достигнет сердца.
Как говорят, лучшая защита – это нападение. Я и напала. На его губы.
Конечно, не специально. Хотела со всей силы наступить лорду Таймону на ногу. Но не учла, что места для маневра слишком мало. В итоге я промахнулась. Зато встретились наши губы, которые были так близко друг от друга.
Эффект был неожиданный.
Не думала, что мой первый поцелуй будет таким. Если до этого лорд Таймон был весьма напряжен, то после моего случайного неумелого поцелуя и вовсе застыл. А я не могла отстраниться, ибо некуда.
Незнакомые ощущения вскружили голову. Сердце подпрыгнуло до самого горла. Мужские губы оказались нежнее, чем я представляла. Мелькнула мысль сделать вид, что это и затевала. Вот только превратить поцелуй из почти невинного в настоящий, я не решилась. Потому что попросту не знала, как. Да и смелости на большее мне не хватило.
Но я не учла, что затеяла игру со взрослым мужчиной.
Его пальцы вцепились в мой подбородок, надежно зафиксировав голову. А потом мои губы захватили. Нет, взяли в плен. Лорд Таймон сминал их, безжалостно и жадно. Я не смогла совладать с таким напором. Но раньше, чем я поняла, хочу ли ответить, мужчина отстранился.
– В следующий раз решите вдруг поцеловать, делайте это так, – в голосе лорда снова появилась насмешка. Он, видимо, в моей неуклюжей попытке атаковать его даже не заметил.
Но хотя бы вернулся официальный тон.
– Отправляемся на рассвете, отдыхайте.
В следующий раз? Он издевается? Больше такую глупость я точно не совершу.
После своих слов мужчина вышел, отпустив меня так же резко, как начал целовать. Растерянная, я упала на жесткий матрас.
Я хотела сбить лорда Таймона с толку, но толк, кажется, сбили с меня.
Пожалуй, я становлюсь слишком импульсивной. Раньше мне и в голову бы не пришло провернуть подобное. Напасть на мужчину на много сильнее меня? Не похоже на меня. Когда в город заявился лорд Сайдар, как и остальные жители, я старалась не высовываться. Когда он «предложил» стать его женой, поставив жесткие условия, я приняла их, готовая принести себя в жертву.
Не знаю что повлияло сильнее, смерть отца и неожиданное спасение, а может, тайна матери, которую он так и не смог рассказать, но я больше не хочу быть жертвой и пленницей.
Глава 8
Покидала врата я с небывалым облегчением, хотя не скрою, что предпочла бы отправиться в другую сторону. Вот только это было не в моих силах.