Размер шрифта
-
+

Тайна чужой невесты - стр. 11

В душе появилось приятное чувство предвкушения встречи с чем-то новым. А таком я раньше и не мечтала. Неужели меня ждет настоящее путешествие? Единственное, что не давало в полной мере обрадоваться, это потеря отца. Но положительные эмоции ненадолго притупляли боль.

По древней легенде (которая стала причиной поиска Вечного источник в так любимой мной книге) именно в Вековых горах он и затерян. В иные времена, как гласила легенда, источник был один и не проходил через столь мучительное для всех перерождения каждые сто лет. Там же и затерянный город, где зародилась династия Первых королей. Потом, в мире что-то случилось. То ли боги прокляли династию за неповиновение. То ли та сама угасла. Точно не было известно. После этого источник раскололся на четыре части, разбросанные по разные стороны света. Первые сто лет, это никого не волновало столь сильно. Но затем один за одним, источники угасли… И мир стал таким, каким его знаю я. С тех пор магия то появляется, то исчезает. Все привыкли жить так, раз ничего не могут с этим поделать.

Пусть в сами горы мы и не пойдем, но оказаться так близко к местам из древней легенды казалось чем-то невероятным.

В наших краях давно привыкли к смерти. Но я всегда знала, что-то отобрав – боги дают что-то взамен. А я потеряла многое. Сначала мать, а теперь и отца. Но получила второй шанс на жизнь. И я оскверню их память, если позволю распоряжаться этим даром кому-то другому. Нужно приложить все усилия, сбежать от Лорда Таймона и его свиты. Не буду я становиться чьим-то трофеем или в очередной раз невестой против воли. Я пока не знаю, как это сделаю, но точно знаю где и куда после этого отправлюсь. Вековые горы укроют меня, пока Южный источник не возродится. Когда-нибудь же это случиться? И я очень надеюсь, что скоро.

Погрузившись в мечтания, я застыла на одном месте и не сразу услышала лорда Таймона.

Уставив на него потерянный взгляд, я попыталась понять что он хотел. Но синие глаза молчали. Только темная изогнутая бровь выдавала его насмешку. Он, видимо, понял, что я его не слушала.

– Я говорю, вы поедете в этой повозке, – не успела я сообразить как туда залезть, лорд Таймон обхватил меня за талию и приподнял, усаживая на самый край. Он снял плотные перчатки, еще у закатных касторов. Еще тогда обратила внимание на крупные ладони с длинными пальцами. Но даже не представляла, что прикосновение через тонкий хлопок моего платья и нижней сорочки окажется столь ощутимым. Вроде бы всего несколько секунд, но я почувствовала тепло его рук, и оно сохранялось еще какое-то время, после того как мужчина меня отпустил. К лицу мгновенно прилила краска от одной лишь мимолетной мысли, что это было приятно. Почувствовать себя хрупкой и невесомой в чьих-то сильных руках. И мне захотелось, чтобы он, наконец, снял с лица повязку.

Страница 11