Тайна булгарских подвесок
1
Шамсуар – Сувар, столица суверенного княжества в Булгарии.
2
Навруз – праздник тюркских народов, означающий начало весны.
3
Итиль – так называлась Волга в древности.
4
Чулман – так называлась Кама у булгар и народов, проживающих на её берегах.
5
Look (англ.) – смотри.
6
All right (англ.) – хорошо.
7
Relax (англ.) – расслабься.
8
Guys (англ.) – парни.
9
Trouble (англ.) – проблема.
10
Тишка (от англ., подрост. сленг.) – футболка.
11
Don’t worry (англ.) – не волнуйся.
12
Sensitive you (англ.) – впечатлительная ты.
13
Let’s go (англ.) – пошли.
14
В качестве материала для окон использовались бычьи пузыри.
15
Are you serious (англ.) – вы серьёзно?
16
Олды (от англ. подрост. сленг) – старшие, здесь: родители.
17
Гуд найт (от англ.) – спокойной ночи.
18
Fell flat (англ.) – провалились.
19
Пати (англицизм) – вечеринка.
20
Кэмп (от англ.) – лагерь.
21
Neat (англояз. сленг) – классная.
22
Земля Израиля, святая земля, что была обещана Богом иудеям.
23
Don’t get good vibes (англ.) – нет приятного места.
24
Вкрашилась (от англ., подрост. сленг) – влюбилась.
25
Sorry (англ.) – прости.
26
Кушак (тюрк.) – пояс из широкого и длинного куска ткани.
27
I’m a clown (англ.) – я клоун.
28
Run away (англ.) – беги.
29
Чекнем (от англ., подрост. сленг) – проверим.