Тайна Анри Пика - стр. 22
Наконец Дельфина улучила момент, чтобы вставить словцо и ускорить ход беседы:
– А были у него какие-нибудь увлечения?
– ?..
– Ну, например, вы не видели в пиццерии пишущую машинку?
– Что-о-о? Пишущую машинку?
– Да, машинку.
– Нет, никогда.
– А читать он любил? – спросила Дельфина.
– Кто, Анри? – усмехнулась Мадлен. – Нет, я никогда не видела его с книжкой в руках. Да он и вообще ничего не читал, кроме телепрограммы.
Лица гостей выражали смешанные чувства, от испуга до возбуждения. Удивленная их молчанием, Мадлен неожиданно добавила:
– Стойте-ка, я кое-что вспомнила. Когда мы продали пиццерию, нам пришлось потратить много дней на разборку всего, что скопилось в помещении за долгие годы. И знаете, я нашла в подвале картонную коробку, набитую книгами.
– Вы думаете, он их читал в ресторане тайком от вас?
– Да нет же! Я тогда еще спросила его насчет них, и он ответил, что складывал в коробку книги, забытые посетителями за все годы. Он их сохранял на случай, если за ними кто-нибудь явится. Мне это тогда странным показалось: не припоминаю, чтоб наши посетители оставляли книжки на столах. Но я ведь не постоянно находилась в зале. Да и после работы я шла домой, а он оставался прибирать. И в пиццерии он проводил гораздо больше времени, чем я. Уходил туда в восемь-девять утра, а возвращался только к полуночи.
– Н-да, ничего себе рабочий денек! – заметил Фредерик.
– Для Анри такая жизнь была счастьем. Он обожал утренние часы, когда никто ему не мешал. Замешивал тесто, старался почаще изобретать новые рецепты, чтобы клиентам не приедались наши пиццы. А еще, забавы ради, давал им имена. Помню, одну пиццу он назвал «Брижит Бардо». А другую, с красным перцем, – «Сталин».
– Почему «Сталин»? – удивилась Дельфина.
– Да откуда мне знать?! У него были свои причуды, и немало. К примеру, он очень любил Россию. Ну, то есть русских. Говорил, что это гордый народ, прямо как мы, бретонцы.
– Вот как…
– А теперь вы уж извините, но мне пора уходить, я должна навестить подругу в больнице. Больница, дом престарелых да кладбище – вот и все мои развлечения. Так и хожу из одного места в другое, прямо заколдованный круг какой-то. А вы с чем ко мне пожаловали-то?
– Скажите, вам нужно идти прямо сейчас?
– Да.
– В таком случае нам лучше встретиться еще раз, – сказала приунывшая Дельфина, – у нас есть к вам разговор, который может занять некоторое время…
– Вон как… Вы меня прямо заинтриговали, но мне и вправду пора.
– Спасибо, что уделили нам время.
– Не за что. А вам понравился мой карамельный чай?
– Да, очень вкусный! – дружно ответили Дельфина с Фредериком.