Размер шрифта
-
+

Таверна "Золотой Дракон" - стр. 34

— Я не хотел, — я мило улыбнулся и приобнял ее за плечи. — Решил вас немного проводить.

— О, это ни к чему! Я сама!

Пруденс взволнованно поправила свой чепец и отскочила на шаг назад.

— На улице темно. Я провожу. Давайте вашу тяжёлую корзинку понесу. Вы такая молодец! Еще и в магазинчик забежать успели? Они в городе работают допоздна?

Я потянулся к корзине — Пруденс, словно молодая девица, ловко отскочила на несколько шагов назад.

— Я сказала, не стоит!

— Ну я же мужчина. Не упрямьтесь, — я ухватился за корзинку. — Я всего лишь хочу вам помочь.

— Да отстаньте вы от меня!

Я стиснул зубы от злости. Вот как с ними общаться, если человеческий язык они не понимают?

Что ж… Придется применять старые проверенные методы.

— Даю вам три секунды на то, чтобы признаться, что в корзине, — предупредил раздраженно. — Дальше из галантного мужчины я превращусь в злого дракона. Раз…

Пруденс потянула на себя свое украденное добро.

— Два…

— Я пожалуюсь сеньорите Валери!

— Три.

— И расскажу все Занку!

— Ну, я предупреждал.

Резким рывком я притянул к себе не только корзинку, но и кухарку, вцепившуюся в нее мертвой хваткой.

— За воровство в моём мире принято отрубать руки, — произнес раздраженно. — Давайте я сперва загляну в вашу корзинку, а потом осмотрю ваши руки, Пруденс.

— Не надо! — взмолилась кухарка и, бросив свою плетёную ношу, поспешила вперёд по улице.

— Так, значит, вы все же воровка? — крикнул вслед и улыбнулся.

Она бежала быстро, как маленький Теобальд. Я приоткрыл корзинку и заглянул внутрь, проверяя содержимое.

— Хм… Да она, оказывается, украла больше, чем я думал, — пробурчал себе под нос и, прижав к груди свой добытый трофей, двинулся обратно к таверне.

Лайз сидел на том же месте и до сих сетовал на жизненную несправедливость. Я присел перед ним на корточки и нахмурился.

Понимал, что сейчас упрашивать Лайза снова встать к плите — без толку. Он слишком зациклился на жалости к себе.

— Лайз, я думаю, что вы мне лжете, — заявил, пытаясь в темноте понять его реакцию. — Вы никакой не талантливый повар. Просто пьяница, который забивает мою голову нелепыми сказками.

Я поморщился от отвращения к самому себе. Нет, я все же бесстыдник. Так играть на чужих чувствах. Но я тут же успокоил свою совесть тем, что во всем виноват голод.

— Ч-что? — он повернул голову в мою сторону, и его голос дрогнул.

В этот момент я думал только о том, чтобы снова не стать свидетелем пьяных мужских слез.

— Я говорю, что не верю вам. Вы не выглядите, как повар.

— Да я! Я в столице, знаешь, кого кормил?! — он завелся моментально. — Что ты знаешь обо мне, щенок?!

Страница 34