Татуировка герцога - стр. 39
В спальне герцога
Пропустив еще стаканчик бренди и докурив сигару, Уиклифф вошел в свою спальню и обнаружил горничную, склонившуюся над постелью.
Горничная. Горничная! Горничная!!!
Нужно помнить об этом.
– Моя фортуна переменилась, – протянул он, стоя в дверях.
Элиза оглянулась через плечо, и он увидел, как ее голубые глаза холодно оценивают ситуацию: пьяный герцог в дверях. Ее соблазнительная фигурка снова склонилась над кроватью.
– Что вы имеете в виду? – спросила она, выпрямившись и приняв менее рискованную позу.
Увы.
Уиклифф поднял бровь. Горничная ответила тем же.
Он усмехнулся и тяжело вздохнул. Желая избежать своей судьбы, человек иногда не отказывается принять какую-то ее часть. Вроде флирта с горничной по вековой традиции Буйных Уиклиффов. А с этой горничной в особенности.
Но что означает эта ее поднятая бровь? Значит ли это «да, ваша светлость» или «не смейте, ваша светлость»?
Ему доводилось видеть – и останавливать – мужчин, которые не обращали внимания на женское «нет». Он не желал несогласной женщины, он хотел страстную и щедрую любовницу. И еще… Как узнать, уступила ли она по своему желанию или решила, что должна доставить удовольствие хозяину? Вот незадача – Уиклифф заботится о чувствах девчонки! Он первый из рода задумался об этом. Хотя есть способы определить, насколько податлива будет дама. Он чуть улыбнулся. Подождем.
Оттолкнувшись от дверного косяка, он вошел в комнату.
– Чем еще могу служить, ваша светлость? – спросила Элиза чрезвычайно чопорно и вежливо.
И это в тот момент, когда у него такие грешные мысли. Забавно.
– Я пока так и не нанял камердинера.
Этот слабак Олдерсон действительно сбежал от него в Греции и вернулся в Англию. Уиклифф заботился о своем костюме и брился самостоятельно так давно и долго, что не спешил нанимать нового камердинера.
– Я знаю, ваша светлость.
До чего странно слышать «ваша светлость» или «Уиклифф». Он еще не воспринимает это как собственное имя.
– Отсутствие камердинера означает, что тяжесть раздевания ложится на меня самого, – пояснил он.
Горничная скрестила руки на груди – ее роскошный бюст приподнялся от этого движения – и посмотрела на него с явным пренебрежением и недоверием. Улыбнувшись, он продолжал:
– Учитывая мое благородное положение, невозможно ожидать, что я сам стану делать эту лакейскую работу. Отвечая на ваш вопрос, скажу: да, мне понадобится ваша помощь.
– Я к вашим услугам, ваша светлость, – без запинки ответила горничная.
Дерзкая маленькая проказница.
– Ну так помогите мне снять костюм. – Уиклифф чувствовал себя ослом, пока ее глаза не потемнели и с губ не слетел едва слышный вздох.