Тарантул. Трилогия - стр. 52
– Посмотрите, пожалуйста, и скажите, прав я или ошибаюсь? Не найдете ли вы в них чего-нибудь особенного?
Без единого слова старичок открыл портфель, вытащил крошечную отвертку, придвинул к себе лампу и попытался открыть заднюю крышку. Крышка не открывалась, но это не смутило мастера. Повертев перед глазами часы, он быстро догадался, что крышка на резьбе, и отвинтил ее. Теперь движения его замедлились. Изучая механизм, он плавно наклонял его, поворачивал, заглядывая под маятник.
– Немецкая фирма, – сказал он неожиданно высоким тенорком, положив часы на стол.
– Я тоже так думал. Интересного ничего не нашли? Обыкновенные часы?
– Есть дополнительный механизм. Как у будильника.
– Вот, вот, вот… – обрадовался майор. – Может быть, вы подробней посмотрите?
– Не знаю. Я первый раз встречаю такие часы, – сказал старик.
Он бесцеремонно отодвинул чернильный прибор в одну сторону, книги и бумаги – в другую. Очистив место на столе, он разложил инструменты на листе чистой бумаги, предупредительно положенном майором, и занялся часами.
Майор и его помощник с любопытством наблюдали за его работой.
Наконец мастер открыл секрет. Искоса он посмотрел на майора, и на лице у него появилась сдержанная гримаса, словно он раскусил очень кислую клюквину. Это была улыбка. Неторопливо собрал он часы, положил их на бумагу и стал собирать свои инструменты, в беспорядке запихивая их в портфель.
Майор терпеливо ждал.
– Ну, все ясно. Уразумел, – сказал старик.
– Вам ясно, а я пока что в тумане.
Часовщик с недоумением посмотрел на майора, удивляясь, вероятно, технической отсталости человека. У него на глазах он докопался до секрета, разбирал часы, и тот ничего не понял.
– Ничего тут сложного нет, – заговорил он поучительным тоном, каким обычно разговаривают взрослые с детьми, объясняя, как обращаться с подаренной заводной игрушкой. – Что вы видите здесь? Ободок из желтого металла. Если вы внимательно посмотрите на него, то как раз под цифрой двенадцать на этом ободке есть маленький выступ, или шпенек. Он поднимается. Смотрите. – Старик ногтем подковырнул шпенек и поставил его в вертикальное положение. – Теперь за него можно привязать нитку, проволочку или что-нибудь в этом роде. Таким образом, как в будильнике, ободок можно поставить на любой час, и когда стрелка часов подойдет, то… то… они сделают то, что надо. А вообще, часы как часы. Штамповка.
Майор давно понял назначение часов, но не перебивал старика.
– Бомба замедленного действия… – сказал он в раздумье.
– Может быть, – согласился старик. – Но действие ее ограничивается двенадцатью часами.