Танец масок - стр. 56
– Держи. – Ричард вытащил из пакета исходящую паром картошку.
Мальчишка снова расплылся в улыбке – определённо Эш её уже где-то видел! – выпалил: «Спасибо, добрый сэр!» и недолго думая, вгрызся в картошку. Метлу он хозяйственно обнял ногами, прислонившись к бортику фонтана. Эта метла между ног живо ещё раз напомнила Эшу, что парнишка – полукровка. Впрочем, так экстравагантно на балы прилетали только полукровки женского полу – ведьмы. Их же мужчины были более… практичны и, в крайнем случае, обходились лошадьми.
– А что вы там искали у фонаря, сэр? – спросил вдруг мальчик, и Эш опешил. Собрался было осадить наглеца – незачем за другими следить! – но наткнулся на его изучающий взгляд и, не удержавшись, выдохнул:
– Я точно где-то уже тебя видел!
– Не думаю. – Парнишка доел картошку, облизал руки. – Так что вы там искали? – Он кивнул на фонарь.
Эш фыркнул.
– И что же ты думаешь, я там искал?
Мальчишка смешно наморщил лоб и почесал бровь.
– Даже не знаю… Что могло понадобиться благородному сэру у фонарного столба? Может, вот это? – И в Эша полетела визитная карточка одного из известнейших столичных борделей – весьма определённой направленности.
Эш отмахнулся от неё и сразу же потерял к парню интерес.
– Пошёл вон.
– Как скажете, благородный сэр, – снова поклонился мальчик. И провальсировал к тому самому фонарю, который недавно изучал Эш.
– Странно, – пробормотал обычно молчаливый Ричард.
– Что?
– Как чисто он говорит для бедняка, господин. И на его ладонях нет мозолей от метлы.
– Так он же из этих, – поморщился Эш. – Этих… Бордельных.
– С таким лицом? – вскинул брови Дикон. – К тому же, я слышал, и они обычно днём не работают.
Эш обернулся: мальчишка кружил вокруг столба на четвереньках. Забытая метла валялась в двух шагах.
– А позови-ка, Дикон, констебля. Расспросим этого танцора в отделении, чем он занимается.
Ричард отошёл – подать знак страже у дворца. А мальчишка у фонаря вдруг резко выпрямился, по-собачьи потянул носом. Потом повернулся и встретился с Эшем взглядом.
На мгновение, впрочем, очень короткое, Эш почувствовал запах чужой магии. Очень могущественной магии – запах леса, прелой листвы и влажной древесины. А в следующее мгновение мимо проехал кэб, закрыв обзор. И чужой запах исчез.
В кэбе пассажиркой оказалась седая, величественного вида леди – она так долго выбиралась, так аккуратно ступала на мостовую, что Эш, зарычав, не выдержал, вскочил и сам кинулся к фонарю. Но там, конечно, стоял только обескураженный стражник и что-то втолковывавший ему Ричард. Ещё лежала забытая метла. Мальчишки не было.