Размер шрифта
-
+

Танец масок - стр. 34

И тогда свеча зажглась. Эш поставил её на пол в нужном месте, машинально отметил цвет пламени и начал ритуал.

Позже, уже в поезде Ричард тихо спросил:

– Господин, вы получаете от этого удовольствие?

Эш оторвался от изучения вечернего города – тот тонул в серо-синих сумерках, словно подёрнутый плёнкой пепла.

Обернулся.

– От чего?

– От того, что вы делаете, чтобы… мы могли жить так. – Ричард обвёл взглядом вагон, напоминающий убранством маленькую гостиную. Даже место для камина имелось, правда, фальшивое.

– А, – Эш усмехнулся. – Нет. Я вообще не получаю удовольствие от общения с людьми, как ты мог заметить. Кроме разве что общения с тобой.

– Но раньше вы никогда не разговаривали во время ритуала. А сегодня вы специально пугали. Зачем?

– Для ритуала. – Эш зевнул, собираясь снова отвернуться к окну. Но поймал взгляд Ричарда и продолжил: – Ну хорошо. Как думаешь, для гусеницы большая трагедия превратиться в куколку?

– После они всегда становятся бабочками.

– Думаешь, они это знают? Но в любом случае, наши бабочками тоже становятся. В каком-то смысле. – Эш улыбнулся удачной шутке. Но Ричард его веселье не поддержал.

– Господин, они же люди, а не насекомые.

– Полукровки – люди только наполовину, – напомнил Эш.

– Им больно, господин.

Эш пожал плечами.

– Никогда не интересовался, что чувствует куколка. И, между прочим, благодаря им мы живём в богатой и могущественной, а главное свободной стране. Тебя это не радует? И ещё…

– Но вы же не ради этого поступаете с ними так?

Эш почесал виски: рога снова готовились вырасти. Сколько можно!

– Нет. Я делаю небольшое одолжение моему другу-императору. Оно, понимаешь ли, ничего мне не стоит.

– Господин, – помолчав, снова начал Ричард. – Сегодняшняя горничная из вашей спальни скоро тоже окажется в том подземелье?

– Конечно.

– И любая полукровка, с который вы встретитесь, также окажется там?

– И любой, мне всё равно, какого они пола или возраста. Дикон, к чему ты клонишь?

– Вы рассказывали про девушку-полукровку с «той стороны». Девушку, с которой вы танцевали. Если вы встретите её, вы тоже отправите её в это подземелье?

Эш открыл было рот, чтобы ответить: «Конечно». Но вспомнил её грудь, изгиб её бёдер, как красиво её кожа мерцала в лунном свете от пыльцы и магии. Как красиво эта девица танцевала…

– Она была в маске, Дикон. Я её не узнаю.

– Но вы предлагали ей пойти с вами. Если бы она согласилась?

Эш вспомнил и поморщился: она отказалась.

– Какая разница? Этого не случилось.

– Но если бы?..

– Дикон. Помолчи. Ты меня утомляешь. К чему эти вопросы?

– Простите, господин. Просто иногда мне интересно, есть ли у вас сердце.

Страница 34