Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - стр. 10
– Выясни, что происходит, – приказал он.
– Точно? – Граф постучал пальцем по нашивке рядового.
– Проклятье, – прорычал Персиваль – Ладно, я сам!
С трудом он заставил себя отдать мушкет, а затем, пригнувшись, поспешил в рубку.
Вбежав в каюту, он тут же замер, слившись с дюжиной остолбеневших истуканов.
Давящую, густую тишину разрывал голос – шипящий, искрящий помехами. Голос генерала, раздававшийся из починенной рации. Он выкрикнул приказ. Повторил его снова. И ещё раз. Вот только менее невыполнимым он от этого не стал.
– Отступайте, боги вас сожри! – очередной крик вырвался из мерзкого шипения помех. – Приказываю немедленно выйти из боя! Уносите нахрен свои задницы! Не ввязывайтесь в…
Со звонким щелчком голос исчез. И подполковник Альбрехт Орсел убрал руку от кнопки. Обвёл столпившихся людей взглядом.
Все молчали. Лицо радиста было мертвенно-бледным, под цвет седой бороды. Капитан Ботфорт тёр двумя руками лысую голову. Два сержанта, похожие будто капли воды, казались спокойными, но зрачки их глаз перескакивали от одного офицера к другому.
Каждый из них, включая Персиваля, знал – слишком поздно для такого приказа. Во-первых, это будет означать поражение. Наглецы, открывшие огонь по военному флоту Иль’Пхора, скроются, не понеся никакого наказания – а ведь они были почти у них в руках.
Во-вторых…
Любая попытка выйти из боя будет стоить им либо «Лезвия», находившегося между тремя кораблями противника, либо «Брунгильды» и «Ястреба». А в худшем случае – всех трёх кораблей сразу.
Сейчас, когда корабли так сблизились, после столь удачного и рискованного манёвра подполковника, не было никакого шанса выйти из боя. По крайней мере, живыми.
– Готовьтесь к абордажу, судари, – в голосе Альбрехта Орсела не нашлось места эмоциям. Последнее слово утонуло в грохоте взрыва – одно ядро разорвалось где-то рядом, а может, даже зацепило корабль. Сейчас это никого не волновало.
Видя, что никто не двигается, подполковник посчитал нужным добавить:
– Немедленно всем морпехам занять боевые позиции. Дент, прикажите людям продолжать огонь. Лоуренс – вы останетесь в рубке и поведёте корабль по прежнему курсу. Я же собираюсь присоединиться к абордажному отряду.
– Сэр… – Капитан в очередной раз смахнул с лысины капельки пота. – Я не могу нарушить прямой приказ генерала…
– К сожалению, мы не решили неполадки со связью, – с нажимом отчеканил подполковник, глядя прямо на него. – Печально, но поломки иногда случаются в самый ответственный момент. С остальным разберёмся, когда… Когда разделаемся с врагом.
Больше вопросов не последовало. После секунды тишины и после очередного залпа пушек рубка вновь пришла в движение.