Танец Красной чумы (старый вариант) - стр. 6
Стоило только приблизиться к воротам, как вархад расслышал гомон толпы. Обрывки возмущенных фраз смешивались в беспорядочный шум, где единственный голос, который пытался как-то перекричать общий шум, принадлежал одному из стражников:
– У меня приказ: не пропускать никого, пока не придет и что-то там не подтвердит аколит Медного ордена…
С каждым шагом шум все сильнее нарастал. Еще немного и Феатур начал бы различать голоса особо надоедливых крикунов, однако в какой-то момент толпа смолкла. Все их взгляды были направленны лишь на одного человека – того, кто был в одеждах ордена. Вархад достаточно давно заметил этот странный рефлекс толпы на появление служителя нового культа – на таких всегда смотрят либо со страхом, либо с надеждой. Медный орден все же входил в состав нового культа, был его частью, пусть и немного своеобразной.
У ворот же разворачивалась не самая приятная картина: Феатур видел людей, должно быть это те беженцы, о которых говорил Кэрлим, стража им преградила путь. Драки вархад не заметил, однако выглядело все так, как будто через миг другой могло бы дойти и до такого. Если общий вид стражи понятен – люди при оружии, большинство в кольчуге, поверх которой накинуто полотно с гербом аристократа, то беженцев определить не трудно – большая их часть в не самых чистых одеждах, хотя бы потому, что к ней уже успела прилипнуть пыль от дорог. С сумками, мешками, где наверняка нашлось место только тем вещам, которые они успели прихватить с собой.
Когда же Кэрлим подошел достаточно близко, он поднял свободную руку ладонью вперед, пытаясь успокоить толпу:
– Не стоит беспокоиться. – крайне мягким тоном произнес он. – Вам найдется место в крепости, однако сначала мне стоит вас осмотреть. Если речь идет о какой-то болезни – тем более нужен осмотр. Никто не хочет заболеть, если кто-то ранен или нуждается в помощи – мы сможем помочь.
– Ну сколько можно повторять: никто из нас ничем не болен. – голос этого мужчины вархад узнал. Кажется, он был одним из тех, кто встревал в перепалку со стражником. – Мы проделали долгий путь: любая болезнь за такое время стала бы очевидной.
– Вы действительно в чем-то правы, – спокойно заметил Кэрлим, – Однако с моей стороны есть обязанности и инструкции, которые я должен выполнять. Хотя бы верхнюю часть тела я обязан осмотреть, чтобы лично убедиться. А пока: расступитесь для начала. И дайте мне посмотреть на палатки, которые еще не успели разобрать.
Асириан сделал еще несколько шагов, так что практически подошел вплотную к людям. Он взглянул на стражников, на толпу перед ним. Не дожидаясь реакции людей, Кэрлим сделал еще один шаг вперед. Некогда разозленная толпа невольно стала пятиться и расступаться, так что асириан смог сделать еще один шаг, не столкнувшись ни с кем. Нерасторопно люди стали отходить, пропуская служителя культа дальше. Вархад ловко пристроился поближе к своему другу, следуя за ним в глубины этой толпы. Еще немного и куча людей просто разошлась, отойдя назад – от ворот города.