Танцовщица из другого мира - стр. 28
Принцип торговли тут оказался такой же. Здесь купцы получали удовольствие от самих торгов, поэтому я и не разочаровывала их, сбивая цены чуть ли не в половину от первоначальной стоимости. Помогла и Базилю сэкономить несколько медяшек, хотя он уже в проверенные лавки заходил. На лоток с украшениями наткнулись, ещё когда делали закупки на кухню. И там я увидела различные ожерелья из бус, монет и бисера. То, что нужно, а то я голову сломала, как мне в монетах дырочки делать. Видимо, я слишком явно показала свой интерес купцу, так что торговаться пришлось долго. Но в итоге я взяла три монисто, потратив всего три серебряника из запрашиваемых шести. Там же прикупила пару браслетов и невидимки со шпильками для волос. Ощупала уши, сережек не было, но я помнила, что отец дарил Тае простенькие медные колечки. Дырки в ушах не заросли ещё, а значит, надо позже будет и сережки приобрести.
В другой лавке я приобрела одно простенькое платье и тряпичную сумку из небеленого льна, ночную сорочку и нижнее белье из более мягкого хлопка, отдав за все, пять серебряных монет. Расческа, ленты для волос, зубная щетка и прочие мелочи встали ещё в один серебряник. Самая дорогая вышла обувь: удобные сандалии с кожаными ремешками обошлись мне в шесть с половиной монет. Их я обула сразу, с неудовольствием замечая мозоли от грубой веревки.
Ещё тридцать медных монет я потратила на фрукты: апельсины и мушмулу. Хотела подкупить ими бабочек, чтобы пакостей не творили. Увидев черешню с клубникой, не удержалась и взяла по чуть-чуть для Алейны. Ещё десять монет потратила на две булочки и небольшой бутыль с молоком. И только после этой покупки Базиль заподозрил неладное.
- И кому ты это купила?
- Сестренке, - я и не думала отпираться. – Она за меня вчера так переживала... Я просто обязана показаться ей на глаза, хотя бы на пару минут. Да и по времени мы ещё успеваем.
Часы на башне показывали только без пятнадцати полдень, так что я была уверена, что успею сбегать на пляж.
- С корзинами продуктов делать крюк до портовых трущоб? Ты шутишь? – возмутился повар.
- Тогда ты иди в дом утех. А я тебя догоню, - предложила я вариант, заламывая просительно бровки.
- Угу, и если с тобой что-то случится, Аморет мне голову открутит, - мрачно предрек мужчина, отвернувшись от меня.
- Базиль, родненький, ну пожалуйста, - протянула я, загородив ему дорогу. – Алейна осталась одна с непутевой матерью и мерзким отчимом. Я должна убедиться, что с ней все в порядке. Я ж даже не знаю, когда меня теперь на улицу выпустят. – Он продолжал сердито смотреть на меня, но я не сдавалась. – Я не наделаю глупостей и прибегу в заведение за десять минут до установленного времени. – Базиль снова покачал головой, и я в сердцах топнула ногой. – Да будь же ты человеком!