Размер шрифта
-
+

Там, где живут драконы. Третья книга. Исполнение желаний - стр. 37

–– Отличная идея! Ты меня просто спас сейчас! – рассмеялась Бризанта, – А теперь рассказывай, что произошло.

Домовой эльф вдохновенно пустился в увлекательный рассказ, начиная с появления Вики с полумёртвым Яморисом в их деревне. Пуи-Тонато был истинным прирождённым рассказчиком. Даже Вика и Роландиэл, которые присутствовали в описываемых событиях, с интересом слушали его повествование.

–– Ну и вот, стоим мы на обрыве, любуемся потрясающе красивым замком и закатом и тут видим, как по ступенькам к нам сбегает страшный, грязный и оборванный Кондор. – Пуи-Тонато скорчил брезгливую гримасу, вызвав улыбки слушателей. Кондор смущённо заёрзал на стуле. – Ну а дальше уже ничего интересного: нашли по-быстрому зеркало и связались с тобой.

–– Так значит Дальние Острова не сказка… – задумчиво покачала головой Бризанта, – Покажи эту ракушку.

Вика достала из сумки волшебную раковину и положила перед сестрой. Бризанта осторожно взяла её в руки, покрутила, понюхала, потёрла…

–– Красивая… – она полюбовалась переливами яркого перламутра. – Странно, я чувствую, что это сильнейший артефакт, но не понимаю, как она работает…

–– Я тебе клянусь, – Роландиэл усмехнулся, – Я лично видел, как Ви с помощью этой штуки превратила красного дракона в чайку.

В подтверждение его слов, крошечный Грозный Клык выплюнул на стол белое пёрышко. Вика подняла ладони вверх:

–– Меня не спрашивай! Я не знаю, как это получилось. Я была очень… расстроена в тот момент и просто направила раковину на дракона, представив, что он чайка.

Бризанта пощекотала пальцем Клыка и взяла в руки перо.

–– Даже следов магии нет на нём… Это точно от той птицы?

Грозный Клык гордо мотнул рогатой головой.

–– Тебе надо будет найти время и потренироваться. Этот артефакт может быть очень полезным. – Бризанта протянула раковину Вике и повернулась к белым эльфам. – Так говорите, что вашу маму и сестру не видели больше среди живых?

Иллинэн приложил руку к груди и сказал:

–– Если ты поможешь найти их, я буду твоим вечным должником.

–– Не торопись, не хочу тебя обнадёживать раньше времени. – Бризанта оглянулась по сторонам, – Мне нужно разжечь огонь.

–– Лаборатория. – Роландиэл спрыгнул со стола и повёл всех в соседнее помещение. Бризанта жестом расчистила от хлама круглый каменный стол, в котором был очаг, бросила туда щепотки непонятной травы и произнесла короткое заклинание. Из пустого очага вырвалось голубоватое пламя.

–– Закройте двери! – велела ведьма, – И отойдите подальше. Кроме вас двоих. – она подозвала брата и сестру и взяла их за руки. Огонь вспыхнул высоко вверх, а затем медленно опустился и успокоился.

Страница 37