Там, где живут драконы… Книга вторая. Такой удивительный мир - стр. 53
Когда они спустились вниз в трактир, Пуи-Тонато укоризненно покачал головой:
– У вас совесть есть? Мы тут торчим целый час!
– Вижу, вы не теряли времени даром! – засмеялась Вика, кивнув в сторону довольной хозяйки гостиницы, у которой на голове красовалась сложная укладка из переплетённых в виде корзины волос, с шёлковыми цветами и ягодами. Даже белый фартук Ириты и подол её зелёного платья, были вышиты цветами и ягодами.
– Сейчас я предлагаю отправиться посмотреть на храм Искрития, а потом потанцевать в парке, когда стемнеет. – Кондор, больше не скрываясь, обнимал Вику за плечи.
Разноцветные толпы горожан, многие из которых были с детьми, стекались к дворцовому парку со всего города. Они сидели в беседках и на лавочках, прогуливались на набережной, собирались в весёлые компании. Публика была одета крайне причудливо! Так что опасения Вики и Эриэн насчёт их внешнего вида были напрасны – они вполне вписались в это красочное сумасшествие.
Настроение у друзей было приподнятым – они устали от невзгод и хотели сейчас праздника, все шутили и смеялись. Пуи-Тонато и Кити-Ния вертели головами по сторонам, издавая восторженные возгласы в сторону проходившего мимо них очередного шедевра парикмахерского или портновского искусства – здесь так было принято. Эриэн робко жалась к Бару, периодически позванивая колокольчиком в своей причёске. Однако, Вика не была бы собой, если бы отправилась развлекаться, отключив голову и забив на чувство осторожности – все её вещи, включая Радужный посох, меч Хранителя и верный атам, легко уместились в походную сумку, уменьшенную до размеров кошелька и спрятанную в складках платья. И сейчас, сквозь всё это безудержное веселье, она чувствовала тонкую и едва заметную пульсирующую нить опасности. А этому чувству она привыкла доверять. Вика встретилась глазами с Унто, мальчик всё понял без лишних слов и стал присматривать за развеселившимися домовыми эльфами.
Солнце едва коснулось горизонта и заливало оранжевым тёплым светом весь город, сверкая расплавленным золотом на волнах реки и рассыпаясь искрами на многочисленных украшениях горожан.
– Смотрите, вон Храм Искрития! – Пуи-Тонато, подпрыгивая от возбуждения, показывал пальчиком на странное сооружение, к которому вели все дорожки в парке. Вика, повернув голову в ту сторону, тут же почувствовала лёгкий толчок Силы – Храм совершенно точно был действующий. Здание представляло собой шедевр местной архитектуры: оно напоминало по форме кривую греческую амфору, завалившуюся на бок. Все её стены покрывала сверкающая в лучах заходящего солнца цветная мозаика. Вика без труда различила в ней меандрический орнамент, по которому было хаотично разбросано множество больших и маленьких окошек. Входная дверь в храм напоминала отколотый треугольный кусок в днище сосуда. А на круглых ручках «амфоры» были подвешены увитые живыми цветами большие качели, на которых веселилась молодёжь.