Размер шрифта
-
+

Там, где водятся женихи… - стр. 21

Когда мы с детским домом ездили летом на дачу, мне однажды довелось ехать в деревенской телеге. Из воспоминаний осталось лишь то, то она была жесткая и очень сильно трясла. Экипаж, в котором я ехала сейчас, был с мягкими сиденьями. А на колесах стояли по-видимому амортизаторы или что-то в этом роде. Я в механике была не сильна.

– А почему у вас машин здесь нет? – все же решила я удовлетворить свое любопытство.

– Чтобы они атмосферу не портили! – просто пожал плечами возница. – Мы же под куполом живем. Ты не здешняя что ли?

– Нет, я в командировку приехала, – несколько рассеянно ответила на его вопрос. О каком куполе вообще идет речь? Или я все же попала внутрь Земли?

– И поэтому же у нас, кроме княжеского дворца, нет зданий выше двух этажей. Вдруг проткнут поверхность, тогда мы все здесь замерзнем, – по-деловому продолжил он свои объяснения.

– А княжеский дворец не проткнет? – что-то у меня не получалось цельной картины.

– Нет, милая, не проткнет, – хохотнул возница. – Он же в самой высокой точке расположен.

За разговорами и размышлениями я не заметила, как мы приехали к белоснежному зданию с большим куполом и золотыми шпилями, венчающими как центр крыши, так и башенки вокруг. Такие точно любое небо могли бы проткнуть.

– Черемуховая пятнадцать! – торжественно объявил возница, затем помог мне спуститься и достал чемодан. Затем показал на кованые ворота:

– Вон там звоночек нажми. Тебя встретят и проводят куда следует.

Я поблагодарила его, уточнив еще раз про оплату.

– Не бри в голову, я свое не упущу! – улыбнулся возница и звонко крикнул «Но!». Надо же, летела двадцать часов, а их язык нисколько от нашего не отличается. Разве что немного есть разница в произношении. Но не более того. Как отличаются диалекты одной территории от другой. Местный язык был напевным. Еще в самолете я обратила внимание, что стюардессы растягивают гласные. А беседа с возницей только утвердила меня в этом.

Подойдя к воротам, нажала звоночек. Они практически сразу отворились. Меня встречал достаточно пожилой мужчина в строгом костюме с чопорным галстуком бабочкой.

– Добрый день! – вежливо поприветствовал он, при этом, успев с явным любопытством разглядеть. – Прошу представьтесь!

– Полина Львовна Лазарина! – подчинилась без лишних разговоров. С того момента, как я сошла с самолета прошло достаточно много времени. Я успела устать и проголодаться. И как выяснилось ранее, местной валюты у меня не было. Поэтому, оставалось надеяться на милость щедрых хозяев.

Мужчина мило улыбнулся и достал достаточно длинны талмуд. Пробежал по нему взглядом, сделал какую-то пометку и предложил проходить внутрь.

Страница 21