Таинственные истории - стр. 19
Вождь-убийца затрясся, как горячий камень в огне. Он вскочил и убежал. А Амаледи поссорился с матерью и сказал ей, что она ведёт себя постыдно.
Затем Амаледи убил Куолониси. Амаледи крикнул «Нa! Дили! Дили!» (Там! Скунс, скунс!) И со всех сил стукнул боевой дубиной по шкуре вигвама. А Кулониси прятался за шкурой, и он погиб от удара. Амаледи сказал, что это был несчастный случай, но на самом деле он просто устал от старого дурака.
Цигалили сошла с ума после гибели отца и прыгнула в Ниагарский водопад. Ей устроили прекрасные похороны.
Теперь Амаледи преисполнился решимости убить своего дядю. Но и дядя был полон решимости убить Амаледи, но он был слишком большим трусом, чтобы сделать это сам.
Тогда дядя, заставил сына Куолониси по имени Пантера вызвать Амаледи на бой. Пантера был хорошим бойцом, и ему было жалко убивать Амаледи из-за отца и сестры. Он хотел только устроить обычный поединок между воинами. Но вождь не стал рисковать.
Он смазал копьё Пантеры ядом. У него также была тыква с водой, в которой тоже был яд, на случай, если у Пантеры не получится достать Амаледи копьём.
Амаледи и Пантера покрасили свои лица в красный цвет, взяли копья и встретились лицом к лицу прямо перед домом вождя. Амаледи был так же хорош, как Пантера, но в конце концов он получил порез на руке. Прежде чем яд успел сработать, юные воины вступили в рукопашную борьбу, и Пантера нанёс пару ударов отравленным копьем, но Амаледи выхватил у него копьё и сам ударил противника.
Пока шёл бой под звуки тамтамов, мать Амаледи захотела пить, взяла тыкву с отравленной водой и выпила воду, прежде, чем муж успел её остановить. И она упала замертво.
Амеледи и Пантера бросили копья, но они уже были ранены, и яд медленно с ними покончил. И они оба умерли.
Если бы Амаледи остался жив, он стал бы великим вождём! Вернувшиеся из похода воины соорудили ему очень высокий костёр и сожгли тело, а поминки длились целую неделю, и на них пришли все соседние племена и даже народы из-за высокой горы и с другой стороны Большой реки.
Примечание: Если легенда на самом деле существует, то, вполне возможно, индейцы познакомились с ней во время театрального представления, поставленного европейскими поселенцами на берегах Атлантики, а затем, в течение десятилетий, индейцы мало-помалу перенесли её действие к себе, адаптировали к местным условиям, дали героям новые имена (хотя и имеющие сходство со старыми).
XVIII. Греческая свадьба или от судьбы не уйдёшь
В августе 2012 года в городке Родоне (Rawdon) – неподалёку от канадского города Монреаля, состоялась греческая свадьба. Греческая – потому что местный парень греческого происхождения женился на местной девушке того же происхождения. Имя девушки – Мария Пантазопулос (Maria Pantazopoulos), возраст – 28 лет. Блондинка, хотя и гречанка. Видимо, вела свой род от богов…