Размер шрифта
-
+

Таинственная фотография - стр. 8



Максимилиан спрыгнул на пол, немного стесняясь того, что проявил излишнее любопытство. Сегодня он постоянно попадает в неловкие ситуации. Молодой человек исподтишка пнул кота и стал проверять, всё ли в порядке на столе, высоким голосом высказываясь о «противной кошачьей шерсти».

– А, так ты знаменитый Макс, – раздался другой голос, на этот раз низкий и громкий, и из кулис появился жизнерадостный господин с широченной грудью и как минимум четырьмя подбородками. – Майнет рассказала мне всё про тебя. – Он наклонился, приблизив к коту лицо. – Красавчик, – прогрохотал господин. – Прекрасно, что здесь имеется кот.

– Не соглашусь с тобой, Альберт. Подумай только о шерсти и о беспорядке, – заявила дама в блёстках, появившись позади господина. Она произносила его имя как «Аль-бэр», и Макс решил, что так, должно быть, говорят на французский манер. Хотя наверняка Берт, декоратор Королевского театра, счёл бы это «глупым выпендрёжем, и чем им не угодил просто старина Берт?».

Майнет появилась за кулисами последней. Она переоделась в купленное платье и, как Максимилиан и думал, выглядела восхитительно, а особенно красиво зелёный цвет сочетался с рыжеватым оттенком её волос. Кот обвёл взглядом их всех: Генри, Альберта, Джулиану и Майнет. Значит, вот они – певцы, финалисты конкурса «Голос Парижа». Максимилиан уже знал, за кого он будет болеть.

Глава 4

Серая кошечка

Максимилиан сидел на краю оркестровой ямы, наблюдая за тем, как зал заполняют взволнованные слушатели. Партер и нижние ярусы сверкали от каменьев на платьях дам и драгоценностей, украшавших их шикарные причёски. На самом верхнем ярусе, где располагались самые дешёвые места, сидели продавщицы в новенькой униформе и женщины, которые кутались в шерстяные шали и вытягивали шеи в попытке разглядеть внизу какую-нибудь знаменитость. Напротив сцены, как раз за местом дирижёра, было небольшое возвышение с тремя местами для судей. На одном из них, наморщив нос, проглядывал таблицу баллов господин с усталым лицом. Петлицу его безупречно сидящего смокинга украшала гардения. Время от времени он что-то отмечал на странице тонким хрустальным карандашиком. Через несколько минут к господину присоединилась мадам Эмеральда в прекрасном платье из розового шёлка. Максимилиан приветственно помахал ей хвостом. Он целых полчаса занимался шёрсткой и теперь был уверен, что хвост выглядит идеально. Если его не будут пачкать в саже, забрасывать ленточками или ерошить подушками, Макс сможет продемонстрировать Парижу, как выглядит элегантный, утончённый и современный настоящий английский кот. Мадам Эмеральда помахала ему в ответ, но господин рядом брезгливо поморщился и что-то сказал ей, что заставило диву нахмуриться.

Страница 8