Таица - стр. 45
Нападать на Мастера на стали. Из некогда белой, пожелтевшей от времени двери в дальнем углу вышел лысыватый высокий мужчина с умным выражением лица. На мучжине был старый, выцветший китель, который плохо сходился на подобревшем торсе. Китель был длиннополым и напоминал салопы, которые носили в Таице лет стоназад. Над лацканами вяло топорщилось плохо накрахмаленное кружево, местами потраченное молью или кожеедами. Ноги человека, вместо брюк, закрывали штаны из оленьей кожи, а завершали костюм меховые тапки на кожаной подошве – видимо, комнатные. Уличная обувь чаще была на войлочной подошве – она теплее и надежнее на снегу и льду, но промокает от тающего снега, стоит зайти в дом.
Чтобы пройти в дверь, тэинупришлось наклониться, и, видимо, он счел этотпоклон достаточным. К Мастеру он подошел, глядя в глаза и протягивая руку для приветствия.
– Здравствуй-долго, барин, – приветствовал чиновник на родном языке.
– Здравствуй и ты, – отозвался маг.
– Вам не жарко? Вы можете оставить одежду на диване, – предложил мужчина.
– С кем имею честь говорить? – Маг стоял в четверть оборота к собеседнику, что у всех народов означает недоверие и готовность к драке или бегству.
– Вы, должно быть, не узнали меня без бороды. Я, знаете, решил примолодиться. Меня зовут Дуп, я комендант этого пропускного пункта. Я всякий раз удостоверял ваш въезд с барыней Лог.
– Барыня Лог уже много лет как барыня Ратэ, – напомнил Лесиастрат и внимательнее посмотрел на тэина. В самом деле, лицо было знакомо, онвидел его три раза на въезде и три раза на выезде, когда они с Мелиссой и детьми навещали Лог. Тогда комендант был в кудловатой бороде, фуражке, надвинутой на брови, и добротном тулупе. То, что они виделись, еще не значило, что человеку в мятых кружевах можно верить. Эльфы доверяют только своим родным либо старинным знакомым. А коменданта Мастер впервые увидел семьлет назад – ничтожный срок для лианцев, которые живут под тысячулет.
Дуп понял, что ни манера, ни парадное платье, ни упоминание знакомства не расположили мага. Тэинсделал еще одну попытку:
– Боюсь, некоторые обстоятельства вынудили мое руководство дать суровое распоряжение о досмотре ваших вещей.
Глава 18. Человек в мятых кружевах
Комендант приподнял уголки губ в сожалеющей улыбке:
– Я прошу вас не сопротивляться. Я заверяю вас в своем уважении. Позвольте осмотреть вещи в вашем багаже.
– Со мной только вещмешок, – предупредил Мастер и сжал челюсти.
– Я уполномочен изъять из ваших личных вещей все блестящие и металлические предметы.
– Зачем? Меня в чем-то подозревают? – отрывисто спросил эльф.