Таица - стр. 13
– Ты уверен? Ты ведь не любишь их…
– Не люблю, но нужда обязывает.
– Значит, поплывешь только до Фенхеля. Потом на дирижабле. Хорошо. Познакомься обязательно с капитаном.
– Зачем?
– Чтобы не сидеть всю поездку одному в каюте.
– Пожалуй, я возьму кое-что… – Лесиастрат вышел в свой рабочий кабинет. Небольшая комната в зеленых тонах, с цветным витражом и видом на море. В нижнем ящике стола, под кипой черновиков Мастер отыскал то, что хотел: небольшой томик стихов с вложенным за корешок карандашом. Мелисса спросила, что это.
– Стихи кармайского поэта. Давно пора перевести, а руки не доходят. Вот и займусь. Мелисса посмотрела с сомнением, но спорить не стала. Маг втиснул книгу в наружный карман своего походного мешка. Этот рюкзак служил ему лет триста назад верой и правдой, бывал и в дебрях, и в пустынях, и под водой, и даже пережил извержение вулкана. Любой мешок давно развалился бы, но этот был куплен в родных землях Лесиастрата, королевстве эльфов, Лии. Специальные заклинания держали волокна целыми, если не считать потертостей и одной прорехи,которую Мелисса заботливо заштопала.
– Почему ты не говорила, что тебя мучает предчувствие? – спросил Мастер, разглядывая заплатку.
– Это же просто предчувствие. А у тебя был важный эксперимент.
– Он всё равно провалился.
– Но мы смогли узнать кое-что новое о путешествии во времени, – не согласилась Мелисса.
– Я уверен, что путешествия во времени связаны с линчевателем и кротовыми норами. Я не верю в некромантию, – покачал головой Мастер, как будто спорил с мастером Открытенем, который тоже изучал время.
– Я тоже не верю в некромантию. Но я верю в вероятности, – сказала Мелисса. – Что если, вероятности могут взаимозамещаться, так что умершие оказываются как бы живыми?
– Нет. Это бред, давай не будем даже смотреть в ту сторону. Есть искревление и сжатие пространства. Это должно влиять на время. Только так мы сможем объяснить феномен Ходуна.
– Хорошо, не будем, – пообещала Мелисса. – Ты, кстати, собирался навестить Ходуна в Цыге. Ты возьмешь меня с собой?
– Ты уверена, что хочешь? Тебе многое пришлось пережить из-за него.
– Но это не отменяет его феноменальности! Я очень хочу посмотреть, как живут гномы… Которые не убивают редких животных ради наживы.
– Обещаю, летом мы навестим Цыгу и проведем там сезон. Детям там точно понравится.
– Можно взять их?
– Да… Думаю, не такие уж они маленькие.
Мелисса повеселела и крепко обняла мужа. Он поцеловал ее в лоб и отставил, как куколку. А сам эффектным взмахом руки надел серо-зеленый плащ. Огромный, мешковатый, с капюшоном и прорезями для рук. Специальный шнурок крепил подогнутый подол – если выдернуть, плащ расправлялся до земли. Лесиастрат заботливо смахнул пылинку с одной из складок. Мелисса в ужасе раскрыла глаза: