Табия тридцать два
1
Искусство любви (лат.).
2
Не совсем всерьез (лат.).
3
Строгая экономия (англ.).
4
Горе побежденным (лат.).
5
Кому это выгодно? (лат.).
6
«Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену» (Дж. Остин, «Гордость и предубеждение». Пер. с англ. И. Маршака).
7
«Когда мы готовили уроки, к нам вошел директор, ведя за собой одетого по-домашнему „новичка“ и служителя, тащившего огромную парту. Некоторые из нас дремали, но тут все мы очнулись и вскочили с таким видом, точно нас неожиданно оторвали от занятий» (Г. Флобер, «Госпожа Бовари». Пер. с фр. Н. Любимова.).
8
Способ мышления (лат.).
9
Признан в РФ иноагентом, а также включен в перечень экстремистов и террористов. – Прим. ред.
10
В гущу событий (лат.).
11
«Новый анализ начал шахматной игры» (фр.).
12
Флаг вам в руки (англ.).
13
Способ преподавания (лат.).
14
Тишайшая игра (итал.).