Табачная ваниль - стр. 11
ГЛАВА 6
День начался с похода на почтовую службу доставки. Все заказы были аккуратно разложены по коробочкам и перевязаны красной ленточкой со свисающим маленьким брелком в виде луны и солнца. Твой именной почерк магазина.
– Что на этот раз принесла, Элена? – поинтересовалась пожилая женщина, выглядывая из почтового окошка.
– Всё как обычно, миссис Ринглинг.
Даниэла Ринглинг одна из немногих жителей маленького городка, кто относилась к тебе с теплотой. Она обожала разговаривать с тобой, каждый раз как ты приносишь свои заказы на отправку. Время с ней пролетало незаметно быстро.
Каждая твой приход на почту, как ритуал. Документ для заполнения всегда ждал тебя на столе почтальона, как только цоканье твоих каблуков раздавалось за дверью. После завершения доставки, миссис Ринглинг звала тебя в свою каморку, где вы пили чай с полезными вкусностями, которые так любила готовить старушка.
– Элли, какая из сегодняшних вкусняшек тебе больше всего понравилась? – она всегда интересовалась этим и то, что ты выбирала, побольше наваливалось в твою сумку. А после ты оставалась примерно до середины дня, чтобы помочь женщине с сортировкой заказов и писем на отправку.
– Слышала, что по соседству с тобой поселился инквизитор, – начала разговор женщина, пока вы раскладывали конверты по алфавиту.
– Уфф, да. Не к добру это. Ведь он знает, что не уживемся мы на одной улице, но съезжать ни в какую не собирается.
– Может не такой он уж и плохой? Я пока слышала о нём только хорошее…
– Не понимаю, почему все меня пытаются переубедить? Будто сговорились! Навязывают мне его.
– Что ты, милая, – заметив твою вспыльчивость, миссис Ринглинг положила свою ладонь на твою, – никто тебе его не навязывает. И скажу тебе по секрету, я уверена, что ты не нуждаешься в чьей-либо помощи и советах. Ты само совершенство, Элена Грант, – на твоём лице вспыхнула нежная улыбка.
– Спасибо, миссис Ринглинг, иногда я и правда нуждаюсь в таких словах.
Во втором часу, ты направилась в продуктовый магазин, чтобы докупить недостающие ингредиенты для будущего пирога.
– Вроде, купила всё по списку… – пробегаясь глазами, проверила ты.
– Ты вообще видела, что вчера было? Анастейша говорит, что приворожила она его.
– Д сплюнь ты, Маргарет.
Ты ближе подобралась к стеллажу, откуда доносился разговор двух женщин с твоего района.
– Говорю тебе, Роза. Так и есть. С чего бы инквизитору любезничать с ведьмой. Д еще и куртку ей свою дал. Как голубки себя вели.
– Не знаю, не знаю, Маргарет. Она ведьма, но думаешь сразу пойдет на такое? Разве это не запрещено?