Размер шрифта
-
+

Сын неба - стр. 10

У меня появился приёмный сын, новые заботы. Я дал ему имя – Сяо. Устроил рядом с собой его постель. Кормил, купал, стирал и выполнял великое множество дел, о которых раньше и не догадывался. Мальчик оказался очень смышлёным. Обучая его нашему языку, мне никогда не приходилось повторять слова. Услышав раз, он навсегда запоминал их значение. У него был просто не детский ум.

Я продолжал достраивать свой дом. Сяо немного дичился – сидел и внимательно наблюдал за моей работой. Чтобы не чувствовал себя одиноко, я разговаривал с ним, хотя он поначалу меня не понимал. В свободное время и в работе, я объяснял ему названия предметов. Мальчик сразу понял, что от него нужно и, коверкая слова, пытался их повторять. Через несколько дней, он уже подавал мне мелкие камешки, показывая жестами, чтобы я их тоже клал в стену.

Вскоре меня стали одолевать мысли о кормлении ребёнка в дальнейшем, когда кончатся неизвестные мне продукты, заботливо положенные родителями. Я стал подкармливать его своими. Он кушал и всё было нормально. Через две недели Сяо уже произносил отдельные слова и даже пытался соединять их в предложения. Он становился веселее, разговорчивее и, наконец, пришло время, когда я услышал его смех. Меня это растрогало до слёз. Я, сам того не ожидая, привязался к своему "подкидышу".

Глава 4

Изредка, по тропе проходили караваны. Мне, как монаху отшельнику, всегда что-нибудь давали из провианта. Постоянным караванщикам я делал заказы. У нас очень почитают служителей Будды, и некоторые люди задерживались на день, другой, поговорить о боге и помочь в строительстве. Я хочу сказать, что иногда бывали знающие меня люди и незнакомые. Появляясь теперь, все удивлялись: откуда у меня появился необычный ребёнок? По всему было видно, что он не азиат: и лицо, и одежда, и разговор!? Я отвечал, что взял на воспитание из детского приюта мальчика – сироту. Глядя на него, все дивились и качали головами – я приобрёл ещё больший авторитет.

Однажды, кто-то заметил на равнине тот странный аппарат, на котором прилетел Сяо. Крышку я сдвинул на место, она плотно закрылась и стала почти незаметной. Мне надо было обсадить его кустарником, чтобы скрыть от глаз, но я не догадался. Теперь же, некоторые мои посетители ходили вокруг него, осматривали, пытаясь понять, что это такое и откуда здесь взялся? Я говорил, что не знаю – когда я пришёл сюда он уже был здесь. Никто не догадывался стучать по крышке. Открывалась она после трёх ударов – проверено мной. Позже я обсадил аппарат кустарником.

К зиме достроили дом. Мы с Сяо занялись приготовлением дров. Иногда нам помогали редкие гости. За несколько месяцев мальчик запомнил так много слов, что почти свободно лепетал со мной. Говорил он смешно и гости не понимали наш разговор. Я-то разумел его – говорить каждое слово он учился от меня. Мне запоминалось его произношение. Редкие гости не спускали с него глаз, что-то в нём было неуловимо необычное, чего нет в наших детях. От него исходило такое обаяние, что он сразу покорял людей – притягивал их внимание.

Страница 10