Сын Кардинала - стр. 46
Но неуверенность девушки, считавшей себя не ровней дамам из города, позабавила парня, который лестными словами убедил её в обратном.
Театр поразил Луизу до глубины души, она плакала и смеялась, переживала и радовалась за героев драматического спектакля, созерцая за деяниями актеров с ложе, в которой находились сплошь богатые люди.
Затем, они гуляли по городу, разговаривали и касались друг друга, вызывая приятную дрожь в теле.
Доставив девушку домой к двенадцати часам ночи, Густаво решился на то, чтоб поцеловать ее. На его удивление, девушка ответила взаимностью. Неумелый, робкий, но чертовски приятный поцелуй окрылил обоих.
От сладких воспоминаний отвлёк Андрес, стоящий со скучающим видом около входа в дом.
– Здравствуйте, – удивленно произнёс Густаво, – Почему вы здесь стоите?
– Тебя жду. А ты опаздываешь, – зло ответил начальник.
Парень хотел возразить, но Андрес вошёл в дом и стал подниматься по ступенькам. Густаво заметил на затылке мужчины большую шишку с остатками крови на волосах.
Поднявшись и подойдя к нужной двери, Андрес повернулся к парню: – Открывай.
Парень, не понимая, что происходит, молча открыл дверь.
– А где же ваш ключ? – спросил Густаво,заходя в квартиру.
– Меня обокрали вчера.
– Что? Кто?
– Не знаю. Мой конь внезапно взбесился, я упал, сильно ударившись головой и потерял сознание. Не знаю, сколько провалялся, пока пришел в себя, но сумка с ключами и бумагами, где рассказывается о де Бристо и его друге, исчезли. Кто украл сумку, не знаю. Бродяг хватает в городе.
– Вам не кажется, что это всё подстроено?
– Кем?
– Например, де Бристо.
– Исключено, – усмехнулся начальник, казалось нелепым догадкам подчиненного. – Просто стечение обстоятельств. Как же граф мог узнать о нас и о том, что в сумке?
Парень пожал плечами.
– Вот и я о том же.
***
Луиза хлопотала на кухне. Приготовив завтрак отцу, покушав, принялась за уборку. Педро видел, как дочь стала меняться, перестала пререкаться с ним, в её глазах появился блеск, заменивший пустоту, появившуюся после того, как умерла мать. Отец отметил то, что на его взгляд, некрасивый парень по имени Густаво благоприятно влияет на дочь, которая расцвела из невзрачного закрытого бутона в яркий пышный цветок.
Отец отправился в город по делам. Луиза продолжала уборку, думая о Густаво.
Девушка, услышав что её зовут, удивилась. В такое время обычно в таверне никого нет. Да и после покушения на графа сюда перестали заглядывать завсегдатаи.
Войдя в зал, она увидела де Бристо и его друга Армандо.
– Здравствуйте, вы сегодня рано, – подошла девушка к ним.