Размер шрифта
-
+

Связующий браслет. Любовь в подарок - стр. 12

То, что до короля это дойдет, уверена. А вот как он воспримет это, представить разумно опасалась.

Король Миртон слывет справедливым правителем, прислушивающимся к народу. Но так ли это на деле, с уверенностью сказать не могу.

И всё же готова рискнуть.

– Студентка Лаир, вы сейчас угрожаете мне? – прищурив черные глаза, обрамленные неприлично длинными для мужчины ресницами, удивленно спрашивает лорд Тхан.

И его удивление понятно. Кто в здравом уме рискнет угрожать такому как лорд Тхан?

Только тот, кто на грани отчаянья. А я почти переступила эту грань. Поэтому чувство самосохранения покинуло меня. В прочем, как и здравый смысл.

– Нет. Я вас предупреждаю, что молчать не стану. Я буду защищать себя.

На время между нами повисает напряженное молчание.

Мысленно я уже пакую вещи и перебираю недорогие гостиницы, в одной из которых смогу остановиться на время. Пока стражи не выяснят все, что им нужно, и не позволят отбыть домой.

Нужно еще забежать в лавку мадам Лиф, предупредить, что я больше не смогу на выходных подрабатывать у неё.

О чем в это время думал лорд Тхан, я не знала. Но уверена, мысли в его голове крутились не самые приятные, исходя из того, что хмурая складка прочертила лоб.

– Госпожа Шварс, – вроде ректор зовет не громко, но каким-то образом секретарь слышит. Буквально через секунду она открывает дверь и входит в кабинет.

– Да лорд-ректор? – бросив на меня мимолетный взгляд, говорит госпожа Шварс.

– Пригласите в мой кабинет магистра Пинталя. – Следует приказ.

– Ректор, магистр Пинталь сейчас у целителей, – немного растерянно отвечает женщина.

– Он при смерти? – сухо интересуется ректор.

– Нет, насколько мне известно…

– Тогда пусть он немедленно явится в мой кабинет.

– А если он не может идти? – осторожно уточняет госпожа Шварс.

– Тогда пусть ползет! – раздраженно бросает лорд Тхан, после чего секретарь быстро удаляется.

И я, глядя ей вслед, завидую. Я тоже хочу удалиться. Или хотя бы присесть. Ноги от перепада эмоций еле держат.

– Присаживайтесь, госпожа Лаир, – словно догадавшись, о чем я думаю, обращается ко мне ректор, указывая рукой на один из стоящих напротив его стола стульев.

Вздохнув, приближаюсь и сажусь. Становится одновременно и легче, и напряженнее.

Легче – так как я устала стоять. А напряженнее – от близости лорда Тхана. От его внимательного взгляда, впившегося в мое лицо.

Против воли щеки опаляет жаром. Не привычна я к такому пристальному вниманию. Как ни крути – лорд Тхан красивый мужчина. И пусть он пугает, отчасти злит, не отметить это по достоинству я не могла.

Страница 12