Размер шрифта
-
+

Связанные звёздами - стр. 11

Лора согласно кивнула.

– Наверное, ты права. Или же вся его коллекция – просто собрание мусора, а разгребать его не хочет ни один музей, – хихикнула блондинка. Я недовольно скосила глаза. Профессор Киппинг – уважаемый человек, всемирно известный исследователь, он не будет собирать глупые безделушки.

– Рози, скажи, Пауль придет на открытие? – спросила Лора, кокетливо положив ногу на ногу. Пауль – мой старший брат, мы вместе живем в двухкомнатной квартире, которую унаследовали от бабушки. Брат учится в политехническом университете по направлению подготовки «механика и информационные технологии». Мы с ним очень дружны, ведь он – единственный родной человек, который у меня остался. Наши родители умерли пять лет назад.

Лора повторила вопрос и немного подалась вперед. Я отрицательно покачала головой.

– Вряд ли. Ты же знаешь, что он мало интересуется искусством.

Подруга хорошо знала моего брата и точно была в курсе того, что Пауль – далеко не человек искусства. Все наши с Лорой разговоры о сводах и колоннах его быстро утомляли.

Подруга задумчиво кивнула.

– Да уж, наверное. Но ведь нельзя оставлять надежду, так? – ответила Лора и заговорщически подмигнула. С улыбкой она упорхнула к соседнему столику, за которым гости ждали, пока их рассчитают. Я бросила ей вслед завистливый взгляд. Воздушная, милая, такая позитивная и в меру самоуверенная! Хотела бы я обладать такими же качествами.

– Ну, Рози, – капризно протянула подруга, плюхнувшись на стул рядом со мной, – позови Пауля, я уверена, что он тебя поддержит.

– Конечно, брат всегда меня поддерживает, но, Лора, я не могу силком затащить его на мероприятие, на котором Пауль будет только зевать и закатывать глаза.

– Но ведь ты его любимая младшая сестренка! Ему бы следовало побольше интересоваться твоей будущей карьерой, – буркнула Лора и рывком встала из-за столика, направившись к только что вошедшему посетителю.

Следующие несколько минут я наблюдала за тем, как мило блондинка щебечет с новым клиентом. Похожий на толстого лысого кота, мужчина то и дело расплывался в довольной улыбке. Чертовка! Ставлю на то, что он оставит Лоре хорошие чаевые.

Шумно выдохнув, я поудобнее устроилась в кресле и углубилась в чтение книги, которую взяла с собой.

Умберто Эко. Il nome della Rosa[1].

* * *

Несколько часов спустя я засобиралась домой. На улице моросил мелкий холодный дождь, и я поторопилась скорее добраться до квартиры. Как только я открыла дверь, мерзкий запах гари, пота и табака ударил мне в нос.

– Пауль! – крикнула я и тут же закашлялась. Вместо ответа что-то громко затрещало на кухне. Я небрежно бросила сумку на пуфик и побежала на шум.

Страница 11