Связанная с драконом. Принц в изгнании - стр. 21
Слуги молчат, лишь переглядываются между собой.
Соседняя комната тоже огромная. Уборная находится слишком далеко. Я специально измеряю в шагах и понимаю, что ходить мне туда придется. И скорее всего, я застыну по дороге в туалет.
— А если мне в уборную захочется? — шепчу Вэйланду, наблюдая, как два крепких мужика таскают выделенную мне кровать.
— Одного раза будет мало? — спрашивает Вэйланд.
Я скептически смотрю на него, вспоминая, сколько я выпила на ужин.
— Да, господин, — отвечаю я, когда к нам подходит служанка.
— Я заправила постель, лорд Кроудлер, для вашей куклы.
— Отлично. Можете отправляться, — Вэйланд кивает на дверь.
Его слуги вылетают из покоев, будто за ними гонятся. М-да, я их прекрасно понимаю. Самой не нравится находиться рядом с их хозяином. Только выбора нет.
— А там точно десять метров? — уточняю я. — А может, нам нужна дверь между комнатами?
На его лице проявляется звериное выражение. Он кивает на что-то под кроватью. Хм, горшок. Да, я на него не ходила лет так с трех…
— Ладно. Спасибо за все. Мы…— я опускаю глаза, стараясь сказать что-нибудь милое в благодарность.
— Это ненадолго, — говорит он и направляется к выходу.
Я поднимаю взгляд на его спину.
— Спокойной ночи, лорд Кроудлер.
— Спокойной ночи, — холодно отзывается он и выходит в коридор.
Я застываю на месте, прислушиваясь к его шагам, но ничего не слышу. Ох, тут еще и звукоизоляция хорошая.
Вот угораздило же мне так попасть. Да ладно. В лачуге колдуна было хуже. А тут у меня есть комната, а не капсула стеклянная, в которой он меня держал, как куклу в упаковке. У меня даже есть хозяин. И вроде не такой уж он и муд…мужик плохой.
Вон – помог служанке освободиться из-под ареста. Хотя мог вообще ничего не делать…
Я застываю куклой. Видимо, он сейчас дальше десяти метров от меня. Обидно, что у нас заклинание не наоборот. Вот бы он так застывал, пока я свободно хожу.
Тяжело, однако.
Вздох срывается с моих губ. Так, пора ложиться спать.
Я касаюсь завязок на платье, понимая, что это немного неудобно делать в одиночку. И что делать? Звать служанок или моего господина?
Не самое удачное платье. Вон как в лачуге было:
— Не шевелись, а то превращу в жабу, — говорит колдун. — Что там вам надо, женщинам, чтобы этот гребаный корсет затянуть?
Слышится листание книги. Инструкция по ношению женских платьев лежит на столе сбоку от меня. Я смотрю на стену, не в состоянии отвести взгляд. Команда молчания не дает мне не произнести ни слова. Я безвольная кукла в руках этого сумасшедшего. И единственное, что остается — дождаться, когда меня отдадут какому-нибудь хозяину.