Связанная с драконом. Истинная королева - стр. 53
— А если дракон не может обратиться?
— Да таких не бывает, — усмехается он, но тут же мрачнеет. — Нет, бывают. У меня сестра так и не смогла обратиться, когда пришло время. К сожалению, живет одна. Кому вы хотите вернуть память? Он же находится в замке?
Я вновь молчу.
— Неужели какой-то подданный королевы затуманил вам мозги, и вы хотите переписать его воспоминания?
— Вернуть, — говорю я. — Вот и спрашиваю, что это за заклинание и как его снять, если дракон не может обратиться.
Артур задумывается, а я понимаю, что совершаю ошибку. Но с другой стороны, он вряд ли сдаст нас. Ох, не знаю. Знаю, что никому нельзя доверять, но сейчас все средства хороши.
— Он должен обратиться в дракона, или тот, кто наложил заклятие, должен снять его, других способов нет, — он пожимает плечами.
— Хорошо. Я хочу, чтобы ты пока что поработал на нас. Помоги с защитой нашего ателье хотя бы до того момента, как закончится конкурс.
Артур вздыхает.
— Он действительно того стоит? Ваш муж?
— Больше, чем ты можешь представить, — без заминки отвечаю я.
— Ну, у нас контракт на полгода. Я берусь за любую работу, которую мне предложат, — говорит он. — Но риски я тоже должен учитывать. Можете считать, что я повелся на ваши красивые глаза.
***
М-да, тяжелый разговор с наемником выходит. Но то, что он в курсе про запрещенные заклинания, конечно, плохо. Я не могу ему доверять, но он как ни в чем бывало делает свою работу и больше лишних вопросов не задает.
Даже странно объяснять кому-то, что мы сами по себе такие, а не из-за применения запрещенных заклинаний. Запрещенно-волшебные. Да и ладно. Для Веры и Нади главное, что есть еда, а я могу потерпеть. После последней встречи с Вэйландом я еще полна сил. Хотя чувствую, что когда превращаюсь в старушку, так сразу сил становится меньше, а энергия уходит намного быстрее.
С платьем мы заканчиваем довольно быстро. Дело идет легче и быстрее, чем когда мы шили сами. Швейные куклы — это просто чудо.
И платье стало даже лучше прежнего. Мы его еще и на всякий случай обрабатываем огнеупорным заклинанием. Тем, которое не успели применить к сгоревшему платью.
Но работа шикарная. Все же Волавийские ткани будут получше Стоунхилловских. Такая тонкая работа!
Я осторожно провожу рукой по платью, боясь его запачкать.
— Думаю, оно бы вам подошло больше, — говорит Вера.
Я смотрю на нее и улыбаюсь.
— Да, наверное. Но мое свадебное платье было в разы лучше, — говорю я.
— Ваше было сшито с любовью.
— Да, — грустно вздыхаю я. — Но ничего. Все решится со временем.
— Правильно. И вы его наденете, как жена принца Вэллиана, — шепчет Вера.