Размер шрифта
-
+

Святыня - стр. 34

– К черту! – произнес я, рывком поднимая Джона с колен. – Пошли!

– Пошел на хер! – сказал он.

Я сделал несколько глубоких вдохов сквозь стиснутые зубы.

– Открой дверь, Джон.

На секунду его рука зависла над дверной ручкой, потом он опустил руку и вытер ее о штанину.

– Сними вторую руку с головы, Джон. Только без глупостей.

Он сделал, как я сказал, и опять обратил взгляд на дверную ручку.

Наверху на пол упало что-то тяжелое.

– Итак, в любое время, когда ты будешь к этому готов, Джон.

– Угу.

– Например, сегодня вечером, – сказал я.

– Угу. – И он опять вытер руку о штанину.

Я со вздохом протянул руку из-за его спины и сам распахнул дверь, а очутившись с ним на крыльце, ткнул его пистолетом в зад.

И тут мы оказались лицом к лицу с полицейским.

Полицейский, пробегая мимо по улице, краем глаза уловил на крыльце некое движение. Остановившись, он обернулся и увидел нас наверху. Когда разглядел окровавленное лицо Джона, правая рука его сама потянулась к бедру и нащупала пистолет.

Дальше по улице на углу Арлингтон-стрит к офисам «Утешения» было подогнано несколько патрульных машин, их белые и голубые фары просвечивали сквозь деревья Гарденс, бросая отсвет на красные кирпичные здания около бара «Привет».

Коп кинул взгляд на улицу, затем опять перевел его на нас. Он был коренаст, рыжеволос, со вздернутым носом и тяжелым взглядом профессионального полицейского или профессионального бандита из местных. Такого некоторые посчитали бы увальнем, потому что движения его были неторопливы, но очень скоро он раскрыл бы им глаза, показав, насколько они ошибались, и открытие это было бы не из приятных.

– Вы, двое, что-нибудь не так, джентльмены?

Воспользовавшись тем, что Джон загораживал меня от копа, я быстрым движением сунул пистолет на его место на поясе и одернул пиджак, прикрыв его.

– Да нет, ничего, офицер. Просто хочу доставить приятеля в больницу.

– Ага, похоже, приспело, – сказал полицейский, приближаясь к нам еще на шаг. – Что у вас с лицом, сэр?

– С лестницы упал, – соврал Джон.

Интересный поворот, Джон. Ведь, чтобы избавиться от меня, достаточно было бы просто ответить правду. Но ты не сделал этого.

– И проехались лицом?

Джон хмыкнул, я же застегнул пальто, прикрыв им пиджак.

– Да, вот неудачно так получилось… – сказал он.

– Не могли бы вы выглянуть из-за спины приятеля, сэр?

– Вы это мне?

Полицейский кивнул.

Я сделал шаг вправо от Джона.

– Не будете ли так любезны спуститься на тротуар, вы оба?

– Ну конечно, – дружно ответили мы.

Полицейского звали офицер Ларжант – фамилию я разглядел на его бирке, когда мы приблизились к нему. В один прекрасный день он станет сержантом. Сержант Ларжант. Интуиция подсказывала мне, что сделает он это с легкостью. Я готов был биться об заклад, что и все прочее он сделает с легкостью.

Страница 34