Святое убийство - стр. 22
一 Я просто спросила, 一 пробормотала я, усевшись на подушки, подтянув колени к груди и обхватывая их руками. Неловкость ситуации сгладило появление Софи и Пола.
一 Ну вы и забрались, товарищи! 一 воскликнула Софи, залезая через люк. Я тепло улыбнулась подруге, когда та плюхнулась рядом со мной. Тряхнув копной светлых волос, Софи поправила и без того идеально сидящую на ней водолазку, а затем крепко обняла меня в качестве приветствия.
一 Привет, Ди-ди. Давно не виделись. Но я дам тебе пиздюлей за то, что ты пропала, чуть позже, 一 Софи подмигнула мне, и я тихо рассмеялась.
一 Эй, не убей её только, 一 хмыкнул Пол, садясь рядом с Софи. Кузен подруги был чем-то похож на неё. У него были такие же светлые волосы, изумрудно-зелёные глаза и лукавая улыбка. Пол был примерно одного роста с Саймоном, но не таким крепким по телосложению.
一 Ну так что, зачем мы собрались? 一 подала голос Мередит, которая пересела с колен Саймона на подушку. Она накручивала локон волос на палец, с хитрой ухмылкой осматривая нас, но её взгляд задержался на Логане, отчего я ощутила укол ревности.
一 Это была идея Далси, пускай она и рассказывает, 一 усмехнулся Саймон, сверля меня взглядом. Я потянулась к рюкзаку, который скинула вместе с курткой, и достала оттуда блокнот.
一 В общем… как вы знаете, позавчера убили миссис Суарез. Это и есть причина, почему мы тут.
На меня уставились три пары непонимающих глаз, но никто не проронил ни слова. Поэтому я продолжила.
一 Дело в том, что Бен… хотя, наверное, лучше он сам расскажет, 一 я умоляюще посмотрела на Бена, ища поддержки. Феррелл понимающе кивнул. Он натянул рукава по самые пальцы, скрывая дрожь в руках, и повторил всё то, что сказал в тот вечер нам с Саймоном. От повторного рассказа у меня пошли мурашки по коже. Я поёжилась, снова обнимая колени. Мередит, Софи и Пол казались настолько ошарашенными, что они едва ли дышали.
一 В общем… я уверен, что это был именно он. Убийца, 一 Бен уже не мог сдерживать дрожащий голос. Я быстро подхватила его речь.
一 Да, и поэтому мы решили… что мы сами можем попробовать расследовать это дело. Найти этого психа.
一 Чего? Ты из ума выжила? 一 возмущённо спросила Мередит.
一 Нет. Сама подумай, разве наша полиция способна раскрыть подобное? Мистер Гризли одной ногой на пенсии. Может, если мы попробуем разобраться в этом сами, быстрее докопаемся до истины. Может, Бен кого-то узнает. Мы уже поговорили с мистером Суарезом…
Но я не успела договорить.
一 Стоп, стоп, стоп. Ты предлагаешь нам поиграть в детективов? 一 Пол недоверчиво смотрел на меня.