Размер шрифта
-
+

Священные игры - стр. 23

Что он вообще делал здесь?

Кровь в моих венах закипела, когда у меня промелькнула мысль: а не явился ли он за мной – или, того хуже, за Лео? Неужели кто-то нас выдал? Дыхание тут же участилось.

На его точеном подбородке слегка дрогнул мускул, когда он приблизился. В его взгляде мелькнуло нечто похожее на любопытство, и у меня снова возникло это неприятное ощущение, что он заглядывает мне в душу и выведывает мои секреты. Может, это и впрямь была одна из темных способностей Повелителя воронов?

Он остановился в шаге от меня, и я запрокинула голову, чтобы смотреть прямо ему в глаза.

– Снова здравствуйте.

– В последний раз, когда я вас видел, миледи, – пробормотал он, – двое людей были обнаружены мертвыми. А сейчас, едва перекинувшись с вами парой фраз, молодая невеста бежит прочь, заливаясь слезами. Мне стоит начинать тревожиться по поводу вашего присутствия здесь?

Моя кожа будто ожила и казалась очень чувствительной из-за той силы, которую он излучал. Возможно, то было следствие его неукротимой сексуальной энергии. Ведь в конце концов он был молодым мужчиной, добровольно отказавшимся от плотских утех, но сама похоть никуда не исчезала, несмотря ни на какие запреты.

Сердце бешено билось о ребра, но я сохраняла безмятежное выражение лица.

– Мы в нескольких часах от Пенора. Наша встреча здесь – всего лишь случайное совпадение.

Губы Повелителя воронов казались слишком полными и мягкими для его точеных черт, а волосы слегка длинными. Сейчас они ниспадали на его высокие острые скулы.

– Что именно вы услышали тогда в шепчущей камере?

Я сделала ровный и медленный вдох.

– Кажется, что-то о ереси. Не уверена, кто именно говорил, – чем меньше я скажу ему, тем лучше. – Я уже почти ничего не помню о том дне.

Солнечный свет играл на его бледной коже, так что острый подбородок казался золотым.

– Может, все-таки объясните, почему вы так нервничаете в моем присутствии? – в его голосе слышалась угроза.

Да потому что вы, вороны, чума нашего королевства, сеющая страх и смерть на своем пути и убивающая многих ни в чем неповинных людей.

Но говорить этого вслух, конечно же, не стоило, иначе это могло бы стать последним, что я успею сказать в своей жизни.

Так что вместо этого я лишь улыбнулась ему.

– Да я вовсе не нервничаю, о чем вы?

Он тоже слабо улыбнулся.

– Миледи, я всегда с легкостью могу сказать, когда человек лжет. И ваш страх я сейчас ощущаю как нежную ласку.

Я поискала глазами Лео. Мое дыхание стало почти поверхностным. Теперь он, пожалуй, действительно учуял бы мой страх.

– И многих лжецов Вы поймали? Я бы предположила, что многие люди трепещут от ужаса перед Повелителем воронов, –

Страница 23