Сводный босс - стр. 28
Я аккуратно ставлю цветы на стол и начинаю улыбаться. Приятно, чёрт возьми, что в многомиллионной Америке ценят славянскую красоту.
Через полчаса без стука в кабинет врывается Малфой.
— Ты отнесла мои вещи в химчистку? — строго спрашивает он с порога, словно это вопрос национальной безопасности.
— Цена ведь не имеет значения? — поднимаю я брови.
— Я похож на скупердяя?
На самом деле не похож. Я успела перекинуться парой слов с сотрудниками, они занимают свои должности много лет и, судя по маркам выкатившихся к моим ногам авто, зарабатывают прилично. И также молодой барин не жалеет средств фирмы на мероприятия по сплочению коллективного духа. «Мы команда» — так любят повторять корпоративные западные зомби.
Я небрежно пожимаю плечами и стреляю ногтем в противоположный угол кабинета, где висят чехлы с его люксовыми шмотками.
Проследив за моим пальцем, Малфой озадаченно скребёт затылок и поворачивается ко мне. В глазах суеверный ужас.
— Как?
— Срочная курьерская доставка.
Я покачиваюсь на стуле и картинно полирую ногти о шёлк своей рубашки.
— За дополнительную плату администраторше продукты твоей жизнедеятельности удалили вне очереди, — посылаю ему снисходительную улыбку и укоризненно качаю головой. — Ох, Америка, грязная коррумпированная страна.
По последнему пункту я, конечно, соврала. В прайс-листе химчистки, в которую я обратилась, есть официальные цены на экспресс-услуги, но Малфою об этом знать необязательно. И я бы преуменьшила, если бы сказала, что эта химчистка не станет самой дорогой в его жизни. Может быть, в следующий раз подумает, прежде чем распылять великий российский интеллект на что-то столь незначительное, как подтёки текилы на рубашке.
Малфой ещё несколько секунд щурится на меня, потом переводит взгляд на букет.
— Я же сказал не подбивать клинья к моим сотрудникам.
— Оу, об этом не беспокойся. Это букет от другого мужчины. Ты же советовал поискать папика в другом месте.
Малфой со скрипом перемалывает зубную эмаль и цедит:
— В шесть на парковке. Не опаздывай.
— Я доберусь сама.
— Ты слышала меня, матрёшка. Два раза повторять не буду.
Злой. Злой Драко Малфой.
9. 9
Гас
Матрёшка жонглирует остатками моего терпения с ловкостью цирковой мартышки. Вот уже пятнадцать минут я наблюдаю, как её обхаживает перекачанный Буцефал в пидорских джинсах. Вот у кого дружок давно задохнулся и сдох.
Придурок показушно напрягает мышцы, облокачиваясь на крышу своей машины, но матрёшка будто не замечает этого позёрства. Хихикает над тем, что он говорит, перетаптываясь на своих убийственных ногах.