Свободна как ветер - стр. 9
Бен слегка наклонил голову набок. Это был знак того, что он с ней согласен и готов слушать ее дальше.
– Позвольте спросить вас еще раз. Что вам от нас нужно? – Он снова принялся постукивать ручкой по столу.
– Цель «Пайн-Ридж чартер скул» – дать нашим детям не только теоретические знания, но и практические навыки для дальнейшего трудоустройства. Но для того, чтобы проводить профессионально-техническое обучение, нам необходимо специальное оборудование для кабинета труда.
На этот раз на его лице появилась искренняя улыбка, от которой могло растаять сердце любой женщины.
– Наконец-то до меня дошло. Вы хотите, чтобы я бесплатно отдал вам инструменты из нашей мастерской.
Это прозвучало так, словно он находил ее предложение нелепым. Джози почувствовала первые признаки паники.
– Вы все правильно поняли.
Бен снова взял брошюру. Какое-то время он выглядел так, словно всерьез обдумывает ее предложение, но в конце концов положил обе руки на стол ладонями вниз и сказал:
– Послушайте, вы умная и красивая женщина, но я не собираюсь просто так отдавать вам инструменты.
Он назвал ее красивой. Этот человек умеет подсластить пилюлю.
– Даже в обмен на бесплатную рекламу? – спросила Джози, отказываясь сдаваться.
Его плечи дернулись.
– Даже в обмен на бесплатную рекламу.
Он снова пристально уставился на нее, словно хотел проверить, бросила ли она ему новый вызов. В его глазах читалось неприкрытое желание.
Джози сглотнула и закусила нижнюю губу:
– Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы заставить вас передумать?
Она пожалела об этих словах сразу, как только они слетели с ее губ. Она никогда не делала никому подобных предложений.
В любом случае Бена оно, похоже, не заинтересовало. На долю секунды ей показалось, что его зрачки расширились, но, видимо, она ошиблась, посколь ку теперь он сердито смотрел на нее, прищурившись.
– Это обычно работает?
Она хотела сказать ему, что он ее неправильно понял. Да, он чертовски сексуальный, но он также властный, самодовольный и, вполне возможно, бессердечный. Поэтому ей следовало молчать. Она не собиралась выяснять, насколько Бен Болтон хорош в постели, несмотря на то что теперь, после неосторожно брошенной фразы, искушение было велико.
В любом случае ей следует выбросить из головы эти глупости, поскольку с Беном Болтоном ей все равно ничего не светит. Его отказ задел ее гордость, и ей захотелось послать его ко всем чертям, но такая возможность ей не представилась, потому что снизу донесся сильный грохот, от которого задрожали стены. Бен устало посмотрел на свой мобильный телефон, лежащий на столе, и мгновение спустя тот зазвонил.