Свобода как повод влюбиться - стр. 21
– Мы забыли свечу, – спохватилась я и дернулась было назад, но рука, опустившаяся на мои пальцы, заставила меня передумать.
– Я прекрасно вижу в темноте.
– Еще одна ваша особенность, милорд?
– Да.
– И что еще вы умеете делать?
– Некоторые маленькие фокусы, госпожа Хоткинс.
– Надеюсь, вы мне их продемонстрируете?
– Если представится возможность, – де Вер отлично умел уклоняться от ответов.
Поднимаясь по лестнице, я была вынуждена прижаться к мужчине крепче, дабы не упасть и не свернуть шею.
– Не страшно? – в его голосе почувствовалась улыбка.
С ним можно не бояться даже полдюжины мертвецов. Под ладонью я ощущала мягкий бархат домашнего сюртука, и мне было спокойно.
– Вы так и не сказали, почему не захотели наладить отношения с другими мортами?
– Я счел их несколько… другими.
– Простите?
– Кровь мортов ставит их на пьедестал, а я не желаю стоять на пьедестале.
В этом мужчине было слишком много благородства, чтобы мое девичье сердце не дрогнуло.
Я различила дверь в свои апартаменты, и даже расстроилась, что путь отнял у нас так мало времени. Мне совершенно не хотелось спать, напротив, я желала говорить с лордом де Вером дольше, быть может, до самого утра.
– Спасибо за компанию, милорд.
Наши руки разъединились.
– Доброй ночи, госпожа Хоткинс.
Я развернулась, извлекла из кармана ключ и принялась с усердием искать им замочную скважину. Неожиданно мужские руки объяли меня в кольцо, ладонь его сиятельства обхватила мою кисть и направила ее в верном направлении. Ключ ловко юркнул в замок и провернулся. Я же перестала дышать от нахлынувших враз эмоций. Де Вер все еще стоял за моей спиной, прижавшись к ней грудью. Его дыхание щекотало щеку.
– Благодарю, – хрипло вымолвила я.
Раздались его шаги, а я влетела в комнату, захлопнула дверь и сползла по ней на пол, тяжело дыша. О, небо, о чем я только не успела подумать, когда этот мужчина был рядом!
ГЛАВА 6
Лиззи застала меня за работой.
К десяти я была уже в библиотеке.
Мысли возвращали меня во вчерашний день, а вернее ночь, которую я провела практически без сна. И самым ярким воспоминанием было не привидение, которое, убеждена, все еще слоняется где-то рядом, а лорд де Вер, ибо человек, идущий против системы в угоду своим принципам, заслуживает уважения.
– Доброе утро, госпожа Хоткинс. Я принесла вам завтрак, – бодро возвестила служанка, ставя поднос на стол.
Чашка дымящегося кофе и горячая булочка с расплавленным сыром – замечательно!
Схватив булочку, я спросила:
– И часто у вас тут встречаются покойники?
Ее лицо, которое и так выражало крайнюю степень смущения, вытянулось, а ресницы удивленно захлопали.