Свидание в храме Афродиты - стр. 9
Ее решительность, равно как и очевидное презрение к нему, стали живительной переменой после долгих лет вынужденного общения с флиртующими жеманными кокетками, старающимися любой ценой привлечь его внимание, с надеждой в один прекрасный день стать герцогиней.
В отличие от них Мэрайя Бичем опытная и мудрая женщина. Состоятельная и независимая, она способна самостоятельно воспитывать юную дочь и принимать решения. Более того, графиня ясно дала ему понять, что будет это делать именно так, как нравится ей.
Зрелый опыт и несомненная сила воли этой женщины возымели странный эффект на либидо Дэриэна. Он вдруг понял, что возбужден, причем влечение так велико, что его мужское естество уже дало о себе знать и теперь, заключенное в плену узких брюк, наливается силой.
Это точно не входило в его планы! Единственным желанием Дэриэна, ради чего ему пришлось посетить этот бал, было защитить своего брата от влияния Мэрайи.
Он крепко стиснул челюсти:
– Охотно покину вас, мадам, если согласитесь избавить моего брата от ваших чар.
Мэрайя задохнулась от вызывающей надменности этого человека, который появился в ее доме с единственной целью: выбранить ее. Даже после ее суровой отповеди он не смутился и продолжает настаивать на своем.
– Полагаю, вам следует адресовать свои замечания брату, а не мне, Уолфингэм.
– Вы слишком сильно вскружили ему голову, чтобы он сумел прислушаться к доводам рассудка.
– Кажется, вы хотите сказать, что уже пытались его вразумить? – с сарказмом спросила она.
В ответ на ее ядовитый тон Дэриэн сжал губы в тонкую линию:
– Я не приветствую иронию в подобной ситуации, мадам.
Ее глаза вспыхнули от гнева.
– А я, сэр, не приветствую ваши оскорбительные манеры!
– Похоже, мы зашли в тупик, – холодно заключил Дэриэн.
Мэрайя прищурила глаза:
– Прошу простить меня. Отпустите мою руку, Уолфингэм. – Ее предупреждение прозвучало обманчиво мягко, когда она сначала посмотрела на длинные изящные пальцы, сжимавшие ее локоть, после чего медленно перевела холодный взгляд на помрачневшее лицо герцога.
А Дэриэн внезапно понял, что ему совсем не хочется отпускать Мэрайю Бичем, его невероятно волновала эта женщина. Он был поражен тем, что совершенно независимо от своей воли вдруг потянулся к ней и еще крепче сжал ее изящную ручку, когда она попыталась высвободиться из его хватки.
И его порыв ему совсем не понравился.
– Полагаю, нам лучше продолжить этот разговор на террасе, – язвительно произнес он, продолжая твердо удерживать ее локоть, пока они не пересекли бальный зал и не вышли на террасу.
Здесь он резко отпустил ее локоть – так же резко, как недавно сжал его, – после чего до боли сцепил обе руки у себя за спиной и надменно посмотрел на нее.